使いたい中国語表現

中国語の「半吊子」、「二百五」はどんな意味?

投稿日:27/07/2019 更新日:

244.半吊子(ピンイン:bàndiào zi)

【意味】ちゃらんぽらんな人、いい加減な人、おっちょこちょい

【英語】tactless person, dabbler

【使い方】

①他說他最不喜歡半吊子。

(和訳:彼はちゃらんぽらんな人が一番嫌いと言っていました。)

②不要再當半吊子。

(和訳:もうちゃらんぽらんでいるのはやめなさい・)

③不管畫圖或唸書,都覺得自己是半吊子 。

(和訳:絵を書くにしても、勉强するにしても、自分はいい加減だなと思う。)

④現在一堆大學生唸書半吊子。

(和訳:今の大学生にはいい加減なやつがいっぱいいる。)

⑤這樣辭職去找其他工作的我感覺很半吊子。

(和訳:こんな感じで離職して他の仕事は探すのは、いい加減な漢字がする。)

⑥他只是個半吊子。

(和訳:彼はおっちょこちょいに過ぎない。)

⑦千萬不要半吊子的心態去找工作。

(和訳:中途半端な気持ちで職探しは絶対しないように。)

 

245.二百五(ピンイン:èrbǎiwǔ)

【意味】間抜け、そそっかしい、生半可

【解説】由来は諸説あるとされています。

【英語】a stupid person, a dabbler, a smatterer,

【使い方】

①你這個二百五。

(和訳:この間抜けが!)

②你這樣做事,簡直是二百五!

(和訳:こんなやり方って、本当にそそっかしい。)

③但是今天我還是要當個二百五。

(和訳:しかし、今日もまたお馬鹿役するよ。)

④要不是個二百五,怎麼會這麼自私。

(和訳:おバカじゃないなら、どうしてこんなに自分勝手なのか。)

⑤我就是二百五。

(和訳:私は本当にそそっかしい。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「跌破眼鏡」、「撕破臉」とは?

262.跌破眼鏡(ピンイン:dié pò yǎnjìng) 【意味】予想外の結果、予想外の出来事、びっくりする(ようなこと) 【英語】to make someone’s jaw drop, to dr …

少根筋、佔便宜とは?

27.少根筋(ピンイン:shǎo gēn jīn) 【意味】まぬけ、天然ボケである、無神経、どこか抜けている 【英語】goofy, ditzy, airhead 【解説】直訳すると、筋がないとなり、天 …

中国語のネット単語–「自撮り」、「写真加工」は何と言う?

232.自拍(ピンイン:zì pāi) 【意味】自撮り、自撮りする 【英語】selfie, take a selfie 【使い方】 ①不需要請別人幫忙拍,自拍 就可以。 (和訳:誰かに撮ってもらわなく …

中国語で「オークション」、「ダウンロード」は何という?

179.拍賣(ピンイン:pāimài) 【意味】オークション 【英語】auction 【使い方】 ①免費拍賣網站有哪些? (和訳:無料のネットオークションサイトにはどんなのがありますか?) ②拍賣網站 …

中国語の「月光族」、「啃老族」とは?

今日も引き続き、「○○族」を整理します!   120.月光族(ピンイン:yuèguāngzú) 【意味】毎月の給料を使い切ってしまう人たち。給料ギリギリの暮らしをするその日暮らしの人たち、 …