使いたい中国語表現

中国語で「都合が良ければ」、「面倒でなければ」は何と言う?

投稿日:28/09/2019 更新日:

284.(如果你)方便的話/不方便的話(ピンイン:fāngbiàn de huà/bù fāngbiàn de huà)

【意味】都合がよかったら/都合が悪ければ

【英語】if it’s convenient (for you), if it’s not convenient (for you),

【使い方】

①如果您方便的話,我們安排28日見面如何?

(和訳:ご都合よろしければ、28日にお目にかかるので如何でしょう?)

②如果你方便的話 ,請下午三點到辦公室。

(和訳:ご都合よろしければ、午後三時に事務所におこし下さい。)

③如果你方便的話,請打電話給我。

(和訳:ご都合よろしければ、お電話下さい。)

④方便的話,我們可以一起討論。

(和訳:差支えなければ、一緒に討論しましょう。)

⑤如果您不方便的話,我們可以再另外約時間、地點。

(和訳:ご都合悪いようなら、別の日時に約束しましょう。)

⑥不方便的話 ,就不必了。

(和訳:都合悪いなら、必要ないです。)

⑦方便的話,可以給我您的住址和收件人嗎?

(和訳:良かったら、あなたのご住所と受取人をお教えいただけませんか?)

 

285.(如果)麻煩的話/不麻煩的話(ピンイン:máfan de huà/bù máfan de huà)

【意味】面倒なら/面倒でなければ

【英語】If it’s trouble for you, If you feel trouble /If it’s not trouble for you, If you don’t feel trouble

【使い方】

①麻煩的話 ,也可以不去。

(和訳:面倒なら行かなくても良いです。)

②如果麻煩的話,那你可以選擇比較容易的方法。

(和訳:面倒なら、もっと簡単な方法にすれば良いです。)

③不麻煩的話,請幫我多買一些水果。

(和訳:面倒でないなら、少し果物を買ってきて下さい。)

④如果不麻煩的話,請幫我轉發。

(和訳:面倒でなければ、転送して下さい。)

⑤如果不麻煩的話,你自己處理吧。

(和訳:面倒でないなら、自分で対処したら。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「有的沒有的」、「多多少少」はどんな意味?

290.有的沒有的(ピンイン:yǒu de méi yǒu de) 【意味】無意味な話、どうしようもない・くだらないモノやコト 【解説】台湾語から来ているとされる口語。もともとは「どうでも良いような話 …

中国語の「哈日族」、「草莓族」とは?

中国語でも、どんどん新しい表現が生まれていますので、今日は「○○族」をいくつか整理します。 118.哈日族(ピンイン:hārìzú) 【意味】日本好きな人たち、日本文化に熱狂する人たち 【英語】Jap …

中国語の「計較」、「不甘心」はどんな意味?

242.計較(ピンイン:jìjiào) 【意味】計算する、計算高い、勘定する、言い争う 【英語】fussy, fuss about, bother about 【使い方】 ①這次我就不跟你計較了。 ( …

中国語で「發福」、「粗心大意」はどんな意味?

234.發福(ピンイン:fāfú) 【意味】太る 【英語】put on weight, 【解説】もともとは「裕福になる、豊かになる」の意味でしたが、最近では、特に中年が太るという意味として使われていま …

中国語の「小心眼」、「虛驚一場」はどんな意味?

282.小心眼(ピンイン:xiǎoxīnyǎn) 【意味】細かいことにこだわる、気が小さい、心が狭い 【英語】narrow-minded, timid 【使い方】 ①我這樣會很小心眼嗎? (和訳:私の …