使いたい中国語表現

中国語のネット単語–「自撮り」、「写真加工」は何と言う?

投稿日:20/03/2020 更新日:

232.自拍(ピンイン:zì pāi)

【意味】自撮り、自撮りする

【英語】selfie, take a selfie

【使い方】

①不需要請別人幫忙拍,自拍 就可以。

(和訳:誰かに撮ってもらわなくても、自撮りで良いですよ。)

②自拍時為什麼眼神常常看起來不太自然。

(和訳:自撮りの時ってどうして目線が不自然になることが多いんだろう。)

③我想請女孩們推薦好用的自拍棒。

(和訳:女性の方にお薦めの自撮り棒を教えてほしいです。)

④我來教你自拍的7個小技巧。

(和訳:自撮りの7つのコツを教えましょう。)

⑤比較推薦的自拍角度是45度左右。

(和訳:お薦めの自撮りの角度は45度です。)

⑥許多女性都喜歡把自拍照放到網路上。

(和訳:自撮りした写真をネットに上げるのが好きな女性が多いです。)

 

233.修圖(ピンイン:xiū tú)

【意味】レタッチする、写真・画像を加工する

【英語】photo edittig

【解説】今流行の写真の加工は「修圖」、加工アプリは「修圖軟體」と言います。

【使い方】

①修圖前跟修圖後,色彩比較豐富了些。

(和訳:加工前と加工後は、色彩の豊かさにいくらか違いがある。)

②有修圖根沒修圖差很多。

(和訳:加工してるのと、していないのではぜんぜん違う。)

③明星修圖被抓包了!

(和訳:スターの写真加工がバレた!)

④似乎有修圖,連背景的牆壁都修到歪掉了。

(和訳:加工しているようだ。背景の壁さえ歪んでしまっている。)

⑤她在最近上傳的生活照片裡,意外被網友發現修圖痕跡。

(和訳:ネット民は思いがけず、彼女が最近アップした日常生活の写真の中に、加工の痕跡を見つけた。)

⑥其實也有一些免費也不錯用的入門修圖軟體。

(和訳:実際のところ、無料で、初心者にも良い加工アプリもありますよ。)

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「請假」と「放假」の違いは?

149.請假(ピンイン:qǐng jià) 【意味】休みを取る、休みをもらう 【英語】ask for leave, take a day off 【使い方】 ①生病小朋友應請假在家中休息,並且避免出入 …

中華圏の流行語–「塑膠」、「咖啡話」、「旋轉」とは?

聖誕節快樂(ピンイン:shèngdànjié kuàilè、メリークリスマス)! 聖誕夜(ピンイン:shèngdànyè、クリスマスイブ(生誕夜)の今日、皆様いかがお過ごしでしょうか?   …

中国語で「暑くて死ぬ」、「食中毒」は何と言う?

284.熱死(ピンイン:rèsǐ) 【意味】暑くて死にそう 【英語】the heat is killing 人 【解説】「◯死」は「◯◯で死ぬ」の意味。会話では、文の後ろに「了」をつけて、「◯◯で死に …

中国語の「挑剔」、「吃力」はどんな意味?

203.挑剔(ピンイン:tiāotì) 【意味】ケチをつける、つまらぬあらを探す、好き嫌いが激しい、重箱の隅をつつく 【英語】nitpick 【使い方】 ①我自認是個挑剔的人。 (和訳:自分は好き嫌い …

心裡有數、 有分寸とは?

21.心裡有數(ピンイン:xīn lǐ yǒu shù) 【意味】心のなかで勝算がある、自信がある、理解している 【英語】know very well in one’s mind 【解説】人には言って …