使いたい中国語表現

中国語で「暑くて死ぬ」、「食中毒」は何と言う?

投稿日:09/08/2020 更新日:

284.熱死(ピンイン:rèsǐ)

【意味】暑くて死にそう

【英語】the heat is killing 人

【解説】「◯死」は「◯◯で死ぬ」の意味。会話では、文の後ろに「了」をつけて、「◯◯で死にそう」となります。日常会話でよく使われるフレーズには、「餓死了=お腹が空いて死しそう」、「悶死了=悶々としすぎて死にそう」、「氣死了=怒りで死にそう」、「煩死了=ウザすぎて死にそう」等があります。

【使い方】

①真的熱死了!

(和訳:本当に暑くて死にそう!)

②太陽太大,熱死了!

(和訳:態様が大きくて、暑くて死にそう!)

③我快熱死了,大家教教我怎麼辦。

(和訳:もう暑くて死にそう。どうすればいいかみんな教えてよ。)

④期待下雨 !高雄快熱死了 !

(和訳:雨が降ってほしい。高雄は暑くて死にそうだよ!)

 

285.食物中毒(ピンイン:shíwù zhòngdú)

【意味】食中毒

【英語】food poisoning,

【使い方】

①什麼原因導致食物中毒呢?

(和訳:何が食中毒を引き起こすのでしょうか?)

②夏天要注意食物中毒!

(和訳:夏は食中毒に注意してください!)

③每年的五到十月,更是食物中毒的高峰期。

(和訳:毎年5月から10月は食中毒のピーク時期です。)

④台北市某家幼兒園,3月時居然發生集體食物中毒事件。

(和訳:台北市のある幼稚園ではなんと3月に集団食中毒が起きた。)

⑤若食品未正確保存,小心嚴重恐造成食物中毒!

(和訳:食品を正しく保存しないと、食中毒になる可能性があるので注意しましょう!)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「狗」はどんな意味2 ?–「ろくでなし」、「見下す」

今日も引き続き「狗」に関連する表現を整理します。   86.狗東西(ピンイン:gǒu dōngxi) 【意味】人でなし、ろくでなし 【英語】 son of a bitch, brute 【使 …

大嘴巴、 吹牛皮、 包打聽とは?

今日はおしゃべりに関する表現を集めました。   17.大嘴巴(ピンイン:dàzuǐbā) 【意味】おしゃべりな、大口をたたく人 【英語】big mouth 【解説】文字通り読めば口が大きいで …

中国語で「付き合う」、「落とし所」、「ボトムライン」は何と言う?

100.打交道(ピンイン:dǎ jiāodao) 【意味】付き合う、往来する 【英語】to come into connect with, to deal with 【解説】主にビジネスや表面的な付き …

中国語の「毛手毛腳」、「有頭有臉」はどんな意味?

245.毛手毛腳(ピンイン:máo shǒu máo jiǎo) 【意味】①不注意な、注意深くない、②セクハラする 【英語】①careless、②handy 【使い方】 ①生活中有些人做事總是粗心大意 …

中国語の「出招」、「接招」はどんな意味?

288.出招(ピンイン:chū zhāo) 【意味】行動を起こす、仕掛ける、手を打つ 【英語】make one’s move, take action 【解説】「招」の名詞には、「手段」、「手」の意味 …