恋愛関係の表現が続いていますが、このまま一気に行ってしまいます!今日も「花」を使った単語を整理します。
70.花痴(ピンイン:huāchī)
【意味】恋愛至上主義、恋愛体質な、恋愛バカ、女好き、男好き
【英語】romance oriented, love syndrome patient
【解説】色恋を意味する「花」とバカを意味する「白痴」の「痴」で、恋愛バカとなります。
【使い方】
①請不要說我是花痴。
(和訳:私のことを男好きと言わないで下さい。)
②她上課也會看著喜歡的人發呆,很花痴。
(和訳:彼女は授業中も好きな人のことを見てぼ〜っとしている、恋愛体質だわ。)
③為什麼交了男朋友以後變花痴。
(和訳:どうして彼氏ができると恋愛バカになるのか。)
71.桃花運(ピンイン:táohuā(yùn))
【意味】恋愛運、異性運、異性の縁
【英語】romance, luck in love
【使い方】
①有的人桃花很多。
(異性運が多い人もいる。)
②選到D的你,今年夏天桃花很多。
(和訳:Dを選んだ人は、今年の夏、異性運に恵まれるでしょう。)
③招桃花運要怎麼做?
(和訳:恋愛運を上げるにはどうすれば良いでしょうか?)
72.爛桃花(ピンイン:làn táohuā)
【意味】ひどい異性運
【英語】bad luck in love
【使い方】
①如果你桃花很多,但是都是爛桃花,那其實也不太好。
(和訳:例えいろいろ恋愛話があるにしても、どれもひどい恋愛なら、それもあまり良くない。)
②想要避開爛桃花,得先要改改個性。
(和訳:ひどい恋愛を避けるには、まずは性格を変えないといけません。)
73.好桃花(ピンイン:hǎo táohuā)
【意味】良い恋愛
【英語】good luck in love
【使い方】
①你曾經有機會好桃花?
(和訳:良い恋愛したことありますか?)
②最近會有好桃花嗎?
(和訳:最近良い恋愛してますか?)
今日はここまで!