使いたい中国語表現

中国語で「恋愛体質」って何と言う?

投稿日:18/03/2019 更新日:

恋愛関係の表現が続いていますが、このまま一気に行ってしまいます!今日も「花」を使った単語を整理します。

70.花痴(ピンイン:huāchī)

【意味】恋愛至上主義、恋愛体質な、恋愛バカ、女好き、男好き

【英語】romance oriented, love syndrome patient

【解説】色恋を意味する「花」とバカを意味する「白痴」の「痴」で、恋愛バカとなります。

【使い方】

①請不要說我是花痴。

(和訳:私のことを男好きと言わないで下さい。)

②她上課也會看著喜歡的人發呆,很花痴。

(和訳:彼女は授業中も好きな人のことを見てぼ〜っとしている、恋愛体質だわ。)

③為什麼交了男朋友以後變花痴。

(和訳:どうして彼氏ができると恋愛バカになるのか。)

 

71.桃花運(ピンイン:táohuā(yùn))

【意味】恋愛運、異性運、異性の縁

【英語】romance, luck in love

【使い方】

①有的人桃花很多。

(異性運が多い人もいる。)

②選到D的你,今年夏天桃花很多。

(和訳:Dを選んだ人は、今年の夏、異性運に恵まれるでしょう。)

③招桃花運要怎麼做?

(和訳:恋愛運を上げるにはどうすれば良いでしょうか?)

 

72.爛桃花(ピンイン:làn táohuā)

【意味】ひどい異性運

【英語】bad luck in love

【使い方】

①如果你桃花很多,但是都是爛桃花,那其實也不太好。

(和訳:例えいろいろ恋愛話があるにしても、どれもひどい恋愛なら、それもあまり良くない。)

②想要避開爛桃花,得先要改改個性。

(和訳:ひどい恋愛を避けるには、まずは性格を変えないといけません。)

 

73.好桃花(ピンイン:hǎo táohuā)

【意味】良い恋愛

【英語】good luck in love

【使い方】

①你曾經有機會好桃花?

(和訳:良い恋愛したことありますか?)

②最近會有好桃花嗎?

(和訳:最近良い恋愛してますか?)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

「リモートワーク」、「在宅勤務」は中国語で何という?

台湾では、12歳以下の子供を持つ親には特別休暇の取得が認められる等の措置が取られています。ということで、今日はコロナで話題となった仕事関係の用語をまとめます! 244.在家上班(ピンイン:zàijiā …

我跟你說、 不以為然とは?

9.我跟你說(ピンイン:wŏ gēn nǐ  shuō) 【意味】あのね、ちょっと言わせて、ねえ聞いて 【英語】Guess what, Let me tell you something 【解説】直訳 …

中国語で「一概に論じる」、「二枚舌」は何と言う?

266.一概而論(ピンイン:yīgài ér lùn) 【意味】一概に論じる 【英語】lump together 【解説】一般的には否定文の中で使います。成語。 【使い方】 ①我認為不應該將所有的日本 …

中国語で「おじゃま虫」、「疫病神」は何と言う?

303.電燈泡(ピンイン:diàndēngpào) 【意味】(カップルの/デートしてる人たちの)おじゃま虫 【英語】third weel 【解説】「電燈泡」は、電球の意味。 【使い方】 ①他要做電燈泡 …

中国語で「人材育成」、「キャリアサポート」は何という?

173.培育人才(ピンイン:péiyù réncái) 【意味】人材育成 【英語】human resource development 【解説】「人才培育」と逆の並びで用いられることもあります。 【使 …