使いたい中国語表現

中国語で「夏バテ」、「熱中症」は何と言う?

投稿日:04/07/2020 更新日:

276.中暑(ピンイン:zhòngshǔ)

【意味】夏バテ

【英語】summer heat fatigue, suffer from summer heat,

【解説】「中」は破音(字)(ピンイン:pò yīn (zĭ)、いくつかの音を持つ文字)で、通常の第一声「zhōng」ではなく、第四声「zhòng」になります。

【使い方】

①你是不是中暑了?

(和訳:夏バテになったんじゃない?)

②孩子發燒了,是中暑嗎?

(和訳:子供が発熱してる。夏バテかな?)

③多吃新鮮蔬果也是預防中暑的祕訣之一。

(和訳:新鮮な野菜や果物をたくさん食べるのも、夏バテを予防する一つの秘訣です。)

④近期天氣過於炎熱,越來越多人出現中暑的情況。

(和訳:最近天気が暑すぎて、夏バテになる人がますます増えている。)

⑤出現這些病狀,你可能中暑了。

(和訳:こういう症状がでてるなら、夏バテになってるかもしれないよ。)

 

277.熱衰竭(ピンイン: rèshuāijié)

【意味】熱中症

【英語】heat stroke

【使い方】

①熱衰竭症狀有哪些特徵?

(和訳:熱中症にはどのような特徴がありますか?)

②基本上,熱衰竭是可預防的。

(和訳:基本的に熱中症は予防できるものです。)

③若不及時處理熱衰竭,甚至有危及生命的風險。

(和訳:熱中症への対応が遅れると、命の危険さえあります。)

④在炎熱的天氣下作體力勞動或長跑,都可能引致熱衰竭。

(和訳:炎天下で体力のいる労働をしたり、マラソンをすると、熱中症になる可能性があります。)

⑤中暑或熱衰竭都是台灣常會發生的熱傷害。

(和訳:夏バテと熱中症はいずれも台湾ではよくある夏の病気です。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「幹話」、「炫耀」はどんな意味?

218.幹話(ピンイン:gàn huà) 【意味】ハッタリ、ハッタリを言う 【英語】bluff, 【使い方】 ①是幹話還是實話? (和訳:はったりなのか、本当の話なのか?) ②全部都是幹話。 (和訳: …

中国語で「やってられない」、「うんざりする」は何と言う?

247.吃不消(ピンイン:chī bu xiāo) 【意味】やってられない、やりきれない、たまらない、閉口する 【英語】can’t stand, be overwhelmed 【使い方】 ①又要上班, …

中国語の「補習班」、「虎媽」とは?

151.補習班(ピンイン:bǔxí bān) 【意味】塾 【英語】cram school 【使い方】 ①我女兒,放學後就上補習班。 (和訳:私の娘は、放課後すぐに塾に行きます。) ②你的孩子是否有去補 …

台湾旅行–高雄で遊ぶ1

リピーターの方にお薦めなのは、高雄国際空港の利用です。台湾第二の都市である南部の高雄市には国際空港があり、成田・関西・那覇・福岡・北海道・熊本(2019年5月現在)へ直行便が飛んでいます。高速鉄道がで …

中国語で「運試し」、「くすぐる」は何と言う?

274.碰運氣(ピンイン:pèng yùn qì) 【意味】運試し、運を試す 【英語】try one’s luck 【解説】動詞を2つ重ねて「碰碰運氣」とも言います。 【使い方】 ①碰運氣吧! (和訳 …