使いたい中国語表現

中国語で「夏バテ」、「熱中症」は何と言う?

投稿日:04/07/2020 更新日:

276.中暑(ピンイン:zhòngshǔ)

【意味】夏バテ

【英語】summer heat fatigue, suffer from summer heat,

【解説】「中」は破音(字)(ピンイン:pò yīn (zĭ)、いくつかの音を持つ文字)で、通常の第一声「zhōng」ではなく、第四声「zhòng」になります。

【使い方】

①你是不是中暑了?

(和訳:夏バテになったんじゃない?)

②孩子發燒了,是中暑嗎?

(和訳:子供が発熱してる。夏バテかな?)

③多吃新鮮蔬果也是預防中暑的祕訣之一。

(和訳:新鮮な野菜や果物をたくさん食べるのも、夏バテを予防する一つの秘訣です。)

④近期天氣過於炎熱,越來越多人出現中暑的情況。

(和訳:最近天気が暑すぎて、夏バテになる人がますます増えている。)

⑤出現這些病狀,你可能中暑了。

(和訳:こういう症状がでてるなら、夏バテになってるかもしれないよ。)

 

277.熱衰竭(ピンイン: rèshuāijié)

【意味】熱中症

【英語】heat stroke

【使い方】

①熱衰竭症狀有哪些特徵?

(和訳:熱中症にはどのような特徴がありますか?)

②基本上,熱衰竭是可預防的。

(和訳:基本的に熱中症は予防できるものです。)

③若不及時處理熱衰竭,甚至有危及生命的風險。

(和訳:熱中症への対応が遅れると、命の危険さえあります。)

④在炎熱的天氣下作體力勞動或長跑,都可能引致熱衰竭。

(和訳:炎天下で体力のいる労働をしたり、マラソンをすると、熱中症になる可能性があります。)

⑤中暑或熱衰竭都是台灣常會發生的熱傷害。

(和訳:夏バテと熱中症はいずれも台湾ではよくある夏の病気です。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「忽略」、「輕忽」はどんな意味?

210.忽略(ピンイン: hūlüè) 【意味】なおざりにする、疎かにする、見落とす 【英語】ignore, overlook, leave behind 【使い方】 ,①不要忽略父母的細微變化。 ( …

中国語で「手抜き工事」、「不渡り」は何と言う?

130.偷工減料(ピンイン: tōu gōng jiǎn liao) 【意味】手抜き工事をする 【英語】corner-cutting, Jerry-build 【使い方】 ①換了排氣管,但老闆偷工減料 …

中国語の「借刀殺人」、「苦肉計」とは?

外国語学習の中でぶち当たるハードルの一つに、それぞれの言語が使用される生活圏に根付いている宗教や哲学、思想から生まれた言い回しや成語があるかと思います。英語であれば、スピーチの合間に聖書の一節がでてき …

中国語で「人材育成」、「キャリアサポート」は何という?

173.培育人才(ピンイン:péiyù réncái) 【意味】人材育成 【英語】human resource development 【解説】「人才培育」と逆の並びで用いられることもあります。 【使 …

中国語の「煎熬」、「黑馬」はどんな意味?

280.煎熬(ピンイン:jiān’áo) 【意味】苦しむ、さいなむ 【英語】 suffering, torture, torment 【解説】薬などを「煮出す、煎じる」も「煎熬」です。 【 …