使いたい中国語表現

中国語で「夏バテ」、「熱中症」は何と言う?

投稿日:04/07/2020 更新日:

276.中暑(ピンイン:zhòngshǔ)

【意味】夏バテ

【英語】summer heat fatigue, suffer from summer heat,

【解説】「中」は破音(字)(ピンイン:pò yīn (zĭ)、いくつかの音を持つ文字)で、通常の第一声「zhōng」ではなく、第四声「zhòng」になります。

【使い方】

①你是不是中暑了?

(和訳:夏バテになったんじゃない?)

②孩子發燒了,是中暑嗎?

(和訳:子供が発熱してる。夏バテかな?)

③多吃新鮮蔬果也是預防中暑的祕訣之一。

(和訳:新鮮な野菜や果物をたくさん食べるのも、夏バテを予防する一つの秘訣です。)

④近期天氣過於炎熱,越來越多人出現中暑的情況。

(和訳:最近天気が暑すぎて、夏バテになる人がますます増えている。)

⑤出現這些病狀,你可能中暑了。

(和訳:こういう症状がでてるなら、夏バテになってるかもしれないよ。)

 

277.熱衰竭(ピンイン: rèshuāijié)

【意味】熱中症

【英語】heat stroke

【使い方】

①熱衰竭症狀有哪些特徵?

(和訳:熱中症にはどのような特徴がありますか?)

②基本上,熱衰竭是可預防的。

(和訳:基本的に熱中症は予防できるものです。)

③若不及時處理熱衰竭,甚至有危及生命的風險。

(和訳:熱中症への対応が遅れると、命の危険さえあります。)

④在炎熱的天氣下作體力勞動或長跑,都可能引致熱衰竭。

(和訳:炎天下で体力のいる労働をしたり、マラソンをすると、熱中症になる可能性があります。)

⑤中暑或熱衰竭都是台灣常會發生的熱傷害。

(和訳:夏バテと熱中症はいずれも台湾ではよくある夏の病気です。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「寮」、「留年する」は何と言う?

163.宿舍(ピンイン:sùshè) 【意味】学生寮 【英語】dormitory 【解説】台湾の大学には国立・私立を問わず、学生寮が完備されており、多くの学生が利用しています。これには、日本のようなワ …

中国語の「激動」、「雞婆」はどんな意味?

226.激動(ピンイン:jīdòng) 【意味】興奮する、高ぶる 【英語】be keyed up, get excited 【使い方】 ①慢慢講不要激動。 (和訳:興奮せずにゆっくり話しなさい。) ② …

中国語の「狗」はどんな意味2 ?–「ろくでなし」、「見下す」

今日も引き続き「狗」に関連する表現を整理します。   86.狗東西(ピンイン:gǒu dōngxi) 【意味】人でなし、ろくでなし 【英語】 son of a bitch, brute 【使 …

中国語の「玻璃心」、「心腸軟」はどんな意味?

280.玻璃心(ピンイン:bōli xīn) 【意味】ガラスの心 【英語】glass heart 【使い方】 ①玻璃心的人被罵三秒就崩潰。 (和訳:ガラスの心の人は、三秒怒鳴られただけですぐ打ちのめさ …

中国語の「雞飛狗跳」、「瓶頸」はどんな意味?

268.雞飛狗跳(ピンイン:jī fēi gǒu tiào) 【意味】慌てふためいて、ひどく混乱する 【英語】get flustered, be panic at 【使い方】 ①這麼一點小事就要搞得我 …