使いたい中国語表現

中国語で「反抗期」、「しつけ」は何という?

投稿日:21/06/2019 更新日:

189.叛逆期(ピンイン:pànnì qī)

【意味】反抗期

【英語】 a rebellious period ,  a rebellious phase

【解説】「叛逆期」は思春期の反抗期だけでなく、幼児のイヤイヤ期にも使われ、イヤイヤ期は「第一次叛逆期”(一回目の反抗期)」と言われます。

【使い方】

①處於叛逆期的孩子往往是很難相處的。

(和訳:反抗期にある子供は、往々にして付き合うのが難しいです。)

②不必跟叛逆期的孩子生氣。

(和訳:反抗期の子供に怒る必要はありません。)

③請問叛逆期會有哪些行為。

(和訳:お伺いしますが、反抗期にはどのような行動が見られますか?)

④在這段期間會有叛逆期是正常的。

(和訳:この期間、反抗期になるのは普通のことです。)

 

190.管教(ピンイン:guǎnjiào)

【意味】しつけ

【英語】upbringing, breeding

【解説】人間だけでなく、動物のしつけにも同様に使えます。

【使い方】

①讓我用愛來管教我的孩子。

(和訳:私の愛情で以って子供をしつける。)

②父母必須有一套適合自己孩子的管教方式。

(和訳:父母は自分の子供に適したしつけの方法を持っているべきである。)

③為何現在小孩越來越難管家?

(和訳:どうして最近は子供をしつけるのがますます難しくなっているのか。)

④兒童難免會做錯事,讓媽媽們感到既生氣又不知該如何管教。

(和訳:児童が間違いをおこすのは避けられない。母親たちは怒りを覚えるだけではなく、どのようにしつければ良いか分からない。)

⑤狗不聽話,怎麼管教牠好呢。

(和訳:犬が言うことを聞かない。どうやってしつければよいのかな。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「ペテン師」、「インチキ」は何という?

177.騙子(ピンイン: piànzi) 【意味】ペテン師、詐欺師、嘘つき 【英語】crook, swindler, cheater, trickster 【使い方】 ①他是不是超級騙子? (和訳:彼 …

中国語で「搞定」、「原來如此」とは?

41.搞定(ピンイン:gǎodìng) 【意味】解決する、事をうまく処理する 【英語】getting things done 【解説】「搞」は「やる、する」という意味のある便利な動詞です。「你搞什麼? …

台湾旅行–MRTに乗る!

台北市内の移動で一番便利なのは、やはりモノレール(MRT)。1996年に最初のラインが開通して以降、路線の拡大が続いており、2017年には台北駅と桃園国際空港を結ぶ路線も開通し(延伸計画進行中)、中華 …

中国語の「恐婚族」、「低頭族」とは?

まだまだ続く「○○族」シリーズ。第五弾いきましょう!   126.恐婚族(ピンイン:kǒng hūn zú) 【意味】結婚に恐れを感じる人たち、結婚恐怖症の人たち 【英語】group of …

亂七八糟、 手忙腳亂とは?

15.亂七八糟(ピンイン:luàn qī bā zāo ) 【意味】めちゃくちゃ、ひどく混乱している 【英語】messy, make a mess of something 【解説】「糟」には、悪い、 …