134.工作狂(ピンイン:gōngzuò kuáng)
【意味】ワーカホリック、仕事中毒
【英語】workaholic
【解説】菅野美穂主演のドラマ「働きマン」の中国語訳は「工作狂人」です。
【使い方】
①我不要當工作狂!
(和訳:私はワーカホリックにはなりたくない!)
②你覺得自己是工作狂嗎?
(和訳:あなたはジブンがワーカホリックだと思いますか?)
③如果你遇到了工作狂老闆或主管,該怎麼做?
(和訳:仕事中毒の社長や上司にあったら、どうすればよいですか?)
④什麼樣的人會變成工作狂 ?
(和訳:どういう人が仕事中毒になるのですか?)
⑤他們是天生的工作狂。
(和訳:彼らは生まれながらのワーカホリックです。)
135.外包(ピンイン:wàibāo)
【意味】アウトソーシング、外注
【英語】Out-Sourcing
【使い方】
①A公司把所有的生產活動外包給其他公司。
(和訳:A社はすべての生産活動を他の企業にアウトソーシングしている。)
②A公司把這項服務外包給當地供應商。
(和訳:A社は同項目のサービスを地元のサプライヤーにアウトソーシングしている。)
③對人事單位來講,短期看我喜歡外包人力。
(和訳:人事部門からすると、短期的には人材をアウトソーシングするほうが好きです。)
④其實在台灣對於外包最大的疑慮,在於信任的問題。
(和訳:実際のところ、台湾におけるアウトソーシングに対する最大の課題は、信頼問題にある。)
⑤在成本考量下,如果外包比較划算當然要外包啦!
(和訳:コストを考慮すると、アウトソーシングするほうが割に合うなら、当然アウトソーシングしないと!)
今日のまとめはここまで!