使いたい中国語表現

中国語で「ペテン師」、「インチキ」は何という?

投稿日:11/06/2019 更新日:

177.騙子(ピンイン: piànzi)

【意味】ペテン師、詐欺師、嘘つき

【英語】crook, swindler, cheater, trickster

【使い方】

①他是不是超級騙子?

(和訳:彼って超嘘つきじゃない?)

②如何很快知道他是騙子?

(和訳:どうすれば彼がペテン師だと早くわかるのか?)

③只要注意以下特點,你也能輕易看穿騙子的謊言。

(和訳:以下の特徴に注意さえすれば、あなたも簡単に詐欺師の嘘を見抜くことができる。)

④獨居老人也有一種獨特的吸引力,特別會吸引騙子上門。

(和訳:独居老人にはある種の独特な惹きつけるものがあるため、特に詐欺師がよって着やすい。)

⑤全世界最大的騙子去世了。

(和訳:世界最大のペテン師が死亡した。)

 

178.把戲(ピンイン:bǎxì)

【意味】ペテン、かたり、インチキ、詭計

【英語】cheap trick, a game

【解説】類語には、「詭計(guǐjì)」や「騙局(piànjú)」があり、いずれもトリック、罠、ペテンと言った意味です。

【使い方】

①你男朋友簡直是白痴嗎?他相信那麼爛的把戲!

(和訳:あなたの彼氏って馬鹿なの?こんなちゃちなトリックを信じるなんて!)

②一個如此完美的騙局又是如何被揭破的?

(和訳:このように完璧なインチキをどうやって見破ったの?)

③這是一場驚天的大騙局。

(和訳:びっくり仰天する大ペテン。)

④那是詐騙集團最新的騙局。

(和訳:それは詐欺集団の最も新しい詐欺です。)

⑤這根本是騙人的把戲,我不會上當 。

(和訳:これはそもそもペテン師のインチキ出し、私は引っかからない。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「優位に立つ」、「もったいぶる」は何と言う?

216.佔上風(ピンイン:zhàn shàngfēng) 【意味】優位に立つ、優勢である 【英語】have an advantage, be better positioned 【使い方】 ①他可能已 …

中国語で「憂さを晴らす」、「やけ酒を飲む」は何と言う?

238.解悶(ピンイン:jiěmèn) 【意味】ウサを晴らす、気晴らしをする 【英語】dispel the gloom, let off steam, 【解説】動詞、およびムッとする気候や不明瞭な音を …

中国語で「びり」、「足を引っ張る」は何と言う?

274.吊車尾(ピンイン:diàochēwěi) 【意味】びり、落ちこぼれ、最下位の人 【英語】the very bottom, tail end 【解説】台湾語(ビン南語)から来ています。 【使い方 …

中華圏の流行語–「塑膠」、「咖啡話」、「旋轉」とは?

聖誕節快樂(ピンイン:shèngdànjié kuàilè、メリークリスマス)! 聖誕夜(ピンイン:shèngdànyè、クリスマスイブ(生誕夜)の今日、皆様いかがお過ごしでしょうか?   …

中国語の「煎熬」、「黑馬」はどんな意味?

280.煎熬(ピンイン:jiān’áo) 【意味】苦しむ、さいなむ 【英語】 suffering, torture, torment 【解説】薬などを「煮出す、煎じる」も「煎熬」です。 【 …