使いたい中国語表現

中国語で「人見知りする」、「甘やかす」は何と言う?

投稿日:28/10/2019 更新日:

214.怕生(ピンイン:pà shēng)

【意味】人見知りする

【英語】be afraid of stranger, be shy of stranger,

【使い方】

①怕生本身絕不是件壞事。

(和訳:人見知りすること自体は決して悪いことではないです。)

②其實我從小就很怕生,不過現在算還好。

(和訳:実際、私は小さいときからかなりの人見知りでしたが、現在はだいぶ良くなりました。)

③這些怕生的貓咪一看到陌生人就慌張。

(和訳:人見知りの猫ちゃんたちは、知らない人を見ると慌てふためく。)

④怕生可以靠自我訓練治好!

(和訳:人見知りも自分を訓練することで治ります!)

⑤有的幼兒五個月大就會怕生,稍晚的幼兒要十一個月才開始怕生。

(和訳:5ヶ月ごろから人見知りする子もいれば、少し遅くて11ヶ月ぐらいから人見知りが始まる子もいます。)

⑥孩子為什麼怕生又黏爸媽?

(和訳:子供はどうして人見知りして、お父さんお母さんにくっつくのですか?)

 

215.寵壞(ピンイン:chǒng huài)

【意味】甘やかしてだめになる

【英語】spoil

【使い方】

①為什麼現代社會被寵壞的孩子這麼多。

(和訳:どうして現代社会においては甘やかされてだめになる子がこんなに多いのか。)

②大部分的人都不知道分寸,很容易就把小孩寵壞。

(和訳:わきまえもなく子供をすぐに甘やかしてしまう人がほとんどだ。)

③疼小孩,但不要寵壞。

(和訳:子供をかわいがっても、甘やかしすぎるんじゃないよ。)

④你是不是寵壞女友了?

(和訳:彼女を甘やかしすぎたんじゃない?)

⑤我想把你寵壞。

(和訳:君を甘やかしてだめにしたい。)

*よくある口説き文句で、「だめになるくらい大事にするよ」といったニュアンス。「我會寵壞你」とかもあります。

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「恰當」、「調侃」はどんな意味?

249.恰當(ピンイン: qià dàng) 【意味】うってつけな、妥当な、適当な 【英語】proper, appropriate,suitable 【使い方】 ①我不知怎麼回答比較恰當。 (和訳:ど …

中国語で「よそよそしい」、「ど忘れする」は何と言う?

301.見外(ピンイン:jiànwài) 【意味】よそよそしい、水くさい 【英語】be stand-offish, be so distant 【使い方】 ①現在說這些話,就有點見外了。 (和訳:今買 …

中国語で「堂々巡り」、「肝をつぶす」は何と言う?

248.鬼打牆(ピンイン:guǐ dǎ qiáng) 【意味】堂々巡り、行き詰まる 【英語】going around in circles, 【解説】中国の妖怪。四方八方を囲まれて、どこにも進めなくな …

捧腹大笑、 無藥可救とは?

3.捧腹大笑(ピンイン:pěng fù dà xiào) 【意味】抱腹絶倒する 【英語】laugh your head off 【解説】文字通り、「捧腹」が腹を抱える、「大笑」が大いに笑うです。日本語 …

中国語で「恋愛体質」って何と言う?

恋愛関係の表現が続いていますが、このまま一気に行ってしまいます!今日も「花」を使った単語を整理します。 70.花痴(ピンイン:huāchī) 【意味】恋愛至上主義、恋愛体質な、恋愛バカ、女好き、男好き …