使いたい中国語表現

中国語の「配合」、「委屈」はどんな意味?

投稿日:10/08/2019 更新日:

252.配合(ピンイン:pèihé)

【意味】協調する、連携する、タイアップする、人に合わせる

【英語】to harmony with, to tie in, to match up, to co-operate

【使い方】

①麻煩請配合一下!

(和訳:すみませんが、ご協力下さい!)

②這家公司還值得配合嗎?

(和訳:この会社は連携する価値がありますか?)

③找過語言交換,但是時間不好配合。

(和訳:言語交換を探したけど、時間的に合わない。)

④他的配合度很高。

(和訳:彼の協調性は非常に高い)

⑤我配合你的時間。

(和訳:あなたの時間に合わせます。)

⑥是你該配合我?還是我該配合你?

(和訳:あなたが私に合わせるべきか?私があなたに合わせるべきか?)

⑦阿嬤的配合度很低,不願意好好配合指示進行治療。

(和訳:おばあちゃんは協調性が低く、指示された治療に合わせようとはしない。)

 

253.委屈(ピンイン:wěiqu)

【意味】悔しい、残念である、つらい

【英語】hurt and wronged, feel wronged,

【使い方】

①我好委屈喔!

(和訳:私、悔しいよ!)

②我能體會他的委屈。

(和訳:あなたの悔しさが分かります。)

③我覺得我有點委屈。

(和訳:ちょっと残念だと思います。)

④她感到很委屈,覺得自己不受尊重。

(和訳:彼女は悔しくて、自分が尊重されていないと感じた。)

⑤我的工作處於低潮期,內心隱藏著不少委屈。

(和訳:私の仕事がうまく言ってなかった時、心のうちはかなり悔しい思いをしていた。)

⑥您真的是受委屈了。

(和訳:あなたは本当にお気の毒です。)

⑦我跟你說讓我委屈的一件事。

(和訳:とても悔しかったことを一つ話します。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

鑽牛角尖、 就這樣子とは?

11.鑽牛角尖(ピンイン:zuān  niú  jiǎo jiān) 【意味】意味のないことや解決できない問題に無駄な時間を費やす     つまらないことにこだわり視野が狭くなる     考えが(一つ …

中国語で、「新人」、「古株」、「サボる」は何と言う?

97.菜鳥(ピンイン:cài niǎo ) 【意味】新人、新入り、新米、初心者 【英語】beginner, rookie 【解説】ここ十年ぐらいで使われるようになった比較的新しい表現です。「菜」は「役 …

中国語で「ギャップ萌え」、「ガッツがある」は何と言う?

307.反差萌(ピンイン:fǎnchā méng) 【意味】ギャップ萌え 【英語】being attracted by the difference 【使い方】 ①實在超級反差萌! (和訳:本当に超ギ …

中国語で「嗚呼言えばこう言う」、「言い負かす」は何という?

294.唱反調(ピンイン:chàng fǎndiào) 【意味】嗚呼言えばこう言う、わざと反対の意見を言う、口答えする 【英語】 If I say this, you say that. You ha …

中国語の「不對勁」、「馬馬虎虎」はどんな意味?

240.不對勁(ピンイン:bùduìjìn) 【意味】おかしい、何か変、すっきりしない、合わない 【英語】feeling not up to par, feel something wrong, fi …