使いたい中国語表現

中国語の「隱情」、「尷尬」はどんな意味?

投稿日:12/06/2019 更新日:

179.隱情(ピンイン:yǐnqíng)

【意味】訳あり

【英語】hidden secret

【解説】星野源主演のWOWOW連続ドラマ「プラージュ~訳ありばかりのシェアハウス〜」の中国語訳は、「有隱情的人齊聚的合租屋」です。

【使い方】

①光鮮亮麗的生活背後另有隱情。

(和訳:輝かしい生活の背後には、他の訳があった。)

②我男朋友覺得我不願意把我的隱情告訴他。

(和訳:私の彼は、私が私の秘密を彼に打ち明けたくないと感じている。)

③他閃電宣布將退休,也引發外界揣測另有隱情 。

(和訳:彼は電撃引退を発表し、訳ありなのではと周囲は憶測している。)

④他們拒絕幫忙的理由就是太忙,但他似乎覺得其中另有隱情 。

(和訳:彼らは忙しすぎるという理由で手助けするのを断ったが、彼は他になにか訳があるのではと感じています。)

 

180.尷尬(ピンイン:gāngà)

【意味】気まずい、バツが悪い、困惑げである

【英語】awkward, uneasy, embarrassing

【使い方】

①我覺得很尷尬。

(和訳:とても気まずいと感じています。)

②現在處境是不是很尷尬。

(和訳:現在置かれた状況はとても気まずいのではないでしょうか。)

③我常常會遇到一些很尷尬的事情。

(和訳:私はしょっちゅうバツが悪い状況に出くわします。)

④表白被拒絕後難免會尷尬 。

(和訳:告白して振られたら、気まずくなるのは避けられない。)

⑤其他女生朋友說我對她太好,讓她覺得有點尷尬 。

(和訳:他の女友達が、僕が彼女に対して良くしすぎると言うので、彼女に気まずい思いをさせている。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「哈日族」、「草莓族」とは?

中国語でも、どんどん新しい表現が生まれていますので、今日は「○○族」をいくつか整理します。 118.哈日族(ピンイン:hārìzú) 【意味】日本好きな人たち、日本文化に熱狂する人たち 【英語】Jap …

中国語で「ワーカホリック」、「アウトソーシング」は何と言う?

134.工作狂(ピンイン:gōngzuò kuáng) 【意味】ワーカホリック、仕事中毒 【英語】workaholic 【解説】菅野美穂主演のドラマ「働きマン」の中国語訳は「工作狂人」です。 【使い方 …

中国語で「裸一貫で起業する」、「閑古鳥が鳴く」、「行列ができる」は何と言う?

94.白手起家(ピンイン:báishǒu qǐ jiā) 【意味】裸一貫で起業する、ゼロから事業を起こして成功する 【英語】start from scratch, 【解説】「白」には「空っぽの」の、「 …

中国語で「ターニングポイント」、「かくれんぼう」は何という?

266.轉捩點(ピンイン:zhuǎnlièdiǎn) 【意味】転換点、転換期、ターニングポイント 【英語】turning point 【使い方】 ①30〜35歲是許多人的生命轉捩點,步入婚姻、生養孩子 …

中国語で「反抗期」、「しつけ」は何という?

189.叛逆期(ピンイン:pànnì qī) 【意味】反抗期 【英語】 a rebellious period ,  a rebellious phase 【解説】「叛逆期」は思春期の反抗期だけでなく …