使いたい中国語表現

中国語の「請假」と「放假」の違いは?

投稿日:11/05/2019 更新日:

149.請假(ピンイン:qǐng jià)

【意味】休みを取る、休みをもらう

【英語】ask for leave, take a day off

【使い方】

①生病小朋友應請假在家中休息,並且避免出入公共場所。

(和訳:病気になった子供は学校を休んでお家で休み、公共の場所も避けたほうが良い。)

②如果感冒了,最好請假在家。

(和訳:風邪引いたら、休んでお家にいるのが一番。)

③公司的主管不是很喜歡人家請假。

(和訳:会社のボスはスタッフが休みを取るのが好きではない。)

④頻繁請假是不是會影響我的實習評分?

(和訳:よく休みを取るとインターンの評価に影響するかな。)

⑤我今天不想上班,怎麼請假好呢。

(和訳:今日は会社に行きたくない。どうやって休みとったら良いかな。)

 

150.放假(ピンイン:fàng jià)

【意味】休みになる、休みにする

【英語】to be on holiday, to declare a holiday

【使い方】

①兒童節,公務員有放假嗎?

(和訳:こどもの日、公務員は休みになりますか?)

②明年放假116天,比今年少了3天。

(和訳:来年お休みは116日で、今年より3日少ない。)

③春節將放假6天。

(和訳:春節は6日間休みになります。)

④假期馬上就要來了,大家準備好去哪玩了嗎?

(和訳:バケーションがもうすぐ始まりますが、皆さんどこに遊びに行くかもう準備しましたか?)

⑤跨年有4天連續假期,不少人要出遊或返鄉,最怕的就是遇到大塞車。

(和訳:年越しは4連休で、遊びに行ったり規制する人がたくさんいるので、大渋滞に巻き込まれるかもしれない。)

 

今日はここまで。





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「女性らしい」、「女々しい」は何と言う?

262.女人味(ピンイン:nǚrén wèi) 【意味】女性っぽい、女らしい 【英語】feminine, girly 【使い方】 ①不一定女生就要穿的有女人味。 (和訳:女性が女性らしいファッションで …

中国語の「忽略」、「輕忽」はどんな意味?

210.忽略(ピンイン: hūlüè) 【意味】なおざりにする、疎かにする、見落とす 【英語】ignore, overlook, leave behind 【使い方】 ,①不要忽略父母的細微變化。 ( …

中国語の「月光族」、「啃老族」とは?

今日も引き続き、「○○族」を整理します!   120.月光族(ピンイン:yuèguāngzú) 【意味】毎月の給料を使い切ってしまう人たち。給料ギリギリの暮らしをするその日暮らしの人たち、 …

中国語で「気になるならば」、「望むならば」は何と言う?

288.(如果)介意的話/不介意的話(ピンイン:(rúguǒ)jièyì de huà /bù jièyì de huà) 【意味】気にするなら/気にしないなら 【英語】if you mind/if …

中国語の「狗」はどんな意味2 ?–「ろくでなし」、「見下す」

今日も引き続き「狗」に関連する表現を整理します。   86.狗東西(ピンイン:gǒu dōngxi) 【意味】人でなし、ろくでなし 【英語】 son of a bitch, brute 【使 …