使いたい中国語表現

「怎麼說呢?」ってどういう意味?–中国語の相づちや答え方

投稿日:06/03/2019 更新日:

43.那個(ピンイン:nèige)

【意味】あの〜、え〜と

【英語】well,

【使い方】

①你記不記得他的名字?–那個,,那個。

(和訳:彼の名前覚えている?–えっと、え〜と。)

②那個,我可以問你一件事嗎?

(和訳:えっと、ちょっと一つ聞いても良い?)

 

44.怎麼說呢?(ピンイン:zěnme shuō ne)

【意味】なんて言ったらいいかな、何ていうか、

【英語】what should I say, How should I say,

【使い方】

①他是什麼樣的人?–他喔,怎麼說呢。

(和訳:彼ってどんな人?–彼ねえ、何ていうかなあ。)

②那部電影好看嗎?–怎麼說呢。不是我喜歡的那類型。

(和訳:あの映画って良い?–何ていうか、まあ自分お好みではない。)

 

45.不會吧(ピンイン:bú huì ba)

【意味】ウソでしょ?まさか

【英語】no way, are you kidding?

【使い方】

①不會吧,我過獎了!

(和訳:まさか、私賞とった!)

②不會吧,這樣都被你看出來。

(和訳:まさかあ。全部見破られてるなんて。)

 

46.可以喔(ピンイン:kě yǐ wo)

【意味】いいですよ

【英語】ok, fine

【使い方】

①能不能借一下你的辭典嗎?–可以喔!

(和訳:辞書ちょっと借りても良い?– いいよ!)

②我可以吃掉嗎?–可以喔!

(和訳:全部食べちゃっても良い?–いいよ!)

 

47.不會(ピンイン:bù huì)

【意味】そんなことない、

【英語】not at all

【解説】台湾では「どういたしまして」としては使いますが、中国大陸では使いません。

【使い方】

①謝謝。–不會。

(和訳:ありがとう。–いいえ。)

②感謝你。–不會。

(和訳:ありがとう。–全然。)

③感謝你的幫忙。–不會了。小事了。

(和訳:お手伝ありがとう。–全然、たいしたことないよ。)

 

今日はここまで!

 





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「忽略」、「輕忽」はどんな意味?

210.忽略(ピンイン: hūlüè) 【意味】なおざりにする、疎かにする、見落とす 【英語】ignore, overlook, leave behind 【使い方】 ,①不要忽略父母的細微變化。 ( …

中華圏の流行語–「檸檬精」、「996」とは?

260.檸檬精(ピンイン:níngméngjīng) 【意味】羨ましい 【解説】直訳すると「レモンのエキス」。中国語の「酸」には、味覚として「酸っぱい」の意味の他に、気持ちが「悲しい、辛い、切ない」や …

中国語で「真に受ける、本気にする」、「興ざめする」は何と言う?

256.當真(ピンイン:dàngzhēn) 【意味】本気にする、真に受ける 【英語】take〜seriously 【使い方】 ①我說說而已,不要當真。 (和訳:ちょっと言っただけだから、真に受けないで …

中国語の「恰當」、「調侃」はどんな意味?

249.恰當(ピンイン: qià dàng) 【意味】うってつけな、妥当な、適当な 【英語】proper, appropriate,suitable 【使い方】 ①我不知怎麼回答比較恰當。 (和訳:ど …

中国語の「借刀殺人」、「苦肉計」とは?

外国語学習の中でぶち当たるハードルの一つに、それぞれの言語が使用される生活圏に根付いている宗教や哲学、思想から生まれた言い回しや成語があるかと思います。英語であれば、スピーチの合間に聖書の一節がでてき …