使いたい中国語表現

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

投稿日:24/08/2020 更新日:

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng)

【意味】泣ける、感動する、お涙もの

【英語】tearjerker, sob story

【使い方】

①這電影有洋蔥。

(和訳:この映画泣けるよ。)

②她出新歌,內容卻充滿洋蔥。

(和訳:彼女が発表した新曲は、お涙モノの内容です。)

③他成長故事背後有洋蔥。

(和訳:彼が育った背景には、泣けるストーリがあります。)

④狗狗是他的全部,他為了牠刺青,,有洋蔥。

(和訳:わんこは彼の全てだったので、彼はわんこのタトゥーを入れたって。泣けるね。)

⑤那部電影恐怖爆笑又感動,結局有洋蔥。

(和訳:あの映画は、ホラーあり、爆笑あり、感動して最後に泣けた。)

⑥看到新聞,不少網友大表太感動、有洋蔥 。

(和訳:ニュースを見て、かなりのネットユーザーは感動して、涙ぐんだ。)

 

289.笑料(ピンイン:xiàoliào)

【意味】笑いの種、ネタ

【英語】joke material

【使い方】

①這給我提供了新的笑料。

(和訳:これで新しいネタができたわ。)

②她飯後閒談時也笑料百出。

(和訳:彼女は食後の歓談の際も、ネタ全開でした。)

③她還會拿自己當笑料,逗人開心。

(和訳:彼女は自分をネタにしてみんなを笑わせます。)

④他不會拿你當笑料。

(和訳:彼はあなたをネタにすることはないですよ。)

⑤一堆不好笑的笑料。

(和訳:面白くもないネタばかり。)

⑥他是將自身所經驗的當作脫口秀笑料的搞笑藝人。

(和訳:彼は自分が経験したことをトークショーのネタにしているお笑い芸人です。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「太っ腹」、「ケチ」、「節約」は何と言う?

88.大方(ピンイン:dàfāng) 【意味】太っ腹、気前が良い 【英語】 generous, big-hearted 【使い方】 ①他是很大方的人。 (和訳:彼は太っ腹。) ②台灣景氣似乎正在復甦, …

中国語で「倒胃口」、「吊胃口」とは?

35.倒胃口(ピンイン:dǎo wèikou) 【意味】食欲が失せる、気が失せる、うんざりする 【英語】feel disgusted, be fed up, turn-off 【解説】「胃口」は食欲の …

中国語で「コミュニケーション」、「グローバル」は何という?

169.溝通(ピンイン:gōutōng) 【意味】コミュニケーション 【英語】Communications 【使い方】 ①跟國外客戶溝通真的很幸苦。 (和訳:海外のクライアントとコミュニケーションをと …

中国語で「買い溜め」、「ロックダウン」は何と言う?

252.囤貨(ピンイン:dùn huò) 【意味】買い溜め(する) 【英語】stock up, hoarding 【解説】「貨」を買い溜めする対象の品に置き換えると、「◯◯を買い溜めする」になります。 …

台湾旅行–MRTに乗る!

台北市内の移動で一番便利なのは、やはりモノレール(MRT)。1996年に最初のラインが開通して以降、路線の拡大が続いており、2017年には台北駅と桃園国際空港を結ぶ路線も開通し(延伸計画進行中)、中華 …