使いたい中国語表現

中華圏の流行語–「郭」、「確認過眼神」とは?

投稿日:27/12/2019 更新日:

258.郭(ピンイン:guō)

【意味】自分には関係ない、どうでも良い

【解説】話を遮りたい時に使う「關我屁事(ピンイン:guān wǒ pì shì→「關我」→「郭」だそうです。中高生の間で流行っています。

【使い方】

①郭屁事喔!

(和訳:知ったこっちゃないわ!)

②你覺得怎麼樣?―郭屁事!

(和訳:どう思う?―自分には関係ないわ!)

③那個人真很誇張!―唉,郭屁事喔。

(和訳:あの人本当にひどすぎるわ!―はあ、関係ないわ。)

 

259.確認過眼神,〜〜〜(ピンイン:quèrèn guò yǎnshén)

【意味】間違いなく/目つきからして〜な人

【解説】直訳すると「目つきを確認した」という意味ですが、「〜のタイプな人/〜のような人であるに違いない」という時に使います。歌手・林俊傑の歌詞「確認過眼神,我遇上對的人(会うべき人に出会った、理想の人に出会った)」から中国の若者の間で流行しています。

【使い方】

①確認過眼神,你是廣東人。

(和訳:間違いなくあなたは広東人。)

*ケチなことを皮肉っています。

②確認過眼神,是不想理的人。

(和訳:絶対理想の人ではないよ。)

③確認過眼神,老闆不是人。

(和訳:社長は人間ではないわ。)

*給料が低いなど処遇がひどいことを皮肉っています。

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「半吊子」、「二百五」はどんな意味?

244.半吊子(ピンイン:bàndiào zi) 【意味】ちゃらんぽらんな人、いい加減な人、おっちょこちょい 【英語】tactless person, dabbler 【使い方】 ①他說他最不喜歡半吊 …

中国語の「刀子嘴豆腐心」、「苦口婆心」はどんな意味?

290.刀子嘴豆腐心(ピンイン:dāozǐ zuǐ dòufǔ xīn) 【意味】口はきついけど根は優しい人、口は悪いが気は優しい 【英語】one has a bad mouth but one is …

中国語で「ハニートラップ」、「姉さん女房」は何と言う?

82.美人計(ピンイン:měirénjì) 【意味】ハニートラップ、美人局、色仕掛け 【英語】honey trap 【解説】兵法三十六計の第三十一計にあたるれきっとした戦術です。また、漢王朝の後宮(日 …

中国語の「找門路」、「收工」とは?

128.找門路(ピンイン:zhǎo ménlù) 【意味】つてを探す 【英語】hunt for connections 【使い方】 ①你可能要花錢請客,找門路,或有希望! (和訳:お金を使ってご馳走し …

中国語の「喊卡」、「落跑」はどんな意味?

270.喊卡(ピンイン:hǎn kǎ) 【意味】ストップコールする、やめさせる、やめる 【英語】to call it quits, to order a halt 【使い方】 ①我這個個性,常常事情進 …