使いたい中国語表現

中国語の「古怪」、「翻臉」はどんな意味?

投稿日:19/02/2020 更新日:

286.古怪(ピンイン:gǔguài)

【意味】風変わりな、変わっている、異質な、

【英語】odd, weird, eccentric

【使い方】

①大家都知道他的性格古怪。

(和訳:みんな彼が変な性格だと知っています。)

②其實我覺得才子個性比較古怪。

(和訳:実際、私は才能がある人は性格が変わっていると思います。)

③我覺得我有些古怪。

(和訳:私は自分も変なところがあると思っている。)

④如何跟古怪的同事相處好呢?

(和訳:風変わりな同僚とどうやって付き合えば良いんだろう。)

⑤朋友當久了,古怪的行為會開始愈來愈多。

(和訳:友だちになって長くなると、変な行動が増えてき始めた。)

⑥你從哪里找來這麼一個古怪的東西?

(和訳:そのへんなものはどこで見つけたの?)

 

287.翻臉(ピンイン:fānliǎn)

【意味】急に顔つきが変わる、急に怒り出す、急に表情を変える、不機嫌になる

【英語】suddenly get mad/angry,

【使い方】

①我氣到翻臉,結果尷尬了。

(和訳:急に怒ってしまったんだけど、結果、気まずくなりました。)

②當我們想和他們翻臉時,最好先考慮清楚後果。

(和訳:私達は彼らに怒りたいときでも、まずはどのような結果になるかよく考えたほうが良い。)

③對方直接跟你翻臉,你也無法挽救的。

(和訳:相手が直接あなたに対して怒ったんだから、あなたは挽回のしようがないです。)

④最後不爽情緒爆發,臉色一沉直接翻臉走人。

(和訳:最後に不機嫌な気持ちが爆発して、顔色も沈んで不機嫌になりそのまま去っていった。)

⑤上班族多少都有這樣的經驗,有時會因一句話瞬間翻臉。

(和訳:サラリーマンなら多かれ少なかれこう言う経験があるでしょう。一言のせいで、一瞬で怒らせてしまうとか。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「有的沒有的」、「多多少少」はどんな意味?

290.有的沒有的(ピンイン:yǒu de méi yǒu de) 【意味】無意味な話、どうしようもない・くだらないモノやコト 【解説】台湾語から来ているとされる口語。もともとは「どうでも良いような話 …

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng) 【意味】泣ける、感動する、お涙もの 【英語】tearjerker, sob story 【使い方】 ①這電影有洋蔥。 (和訳:この映画泣けるよ。) …

中国語で「懐具合」、「埋め合わせる」は何と言う?

250.荷包(ピンイン:hébāo) 【意味】懐、懐具合、お金 【英語】pocketbook, one’s financial condition 【使い方】 ①你荷包準備好了嗎? (和訳:お金は準備 …

中国語の「包袱」、「破功」はどんな意味?

224.包袱(ピンイン:bāofu) 【意味】 重荷、お荷物、プレッシャー、足かせ 【英語】burden, deadweight, load, 【使い方】 ①差不多所有人都有他們的包袱。 (和訳:ほぼ …

中国語の「乾脆」、「出包」はどんな意味?

199.乾脆(ピンイン:gāncuì ) 【意味】いっそのこと、さっぱりと、あっさり 【英語】simply, would rather, or better yet, 【解説】台湾では日本語の「あっさ …