使いたい中国語表現

中国語で「運試し」、「くすぐる」は何と言う?

投稿日:24/06/2020 更新日:

274.碰運氣(ピンイン:pèng yùn qì)

【意味】運試し、運を試す

【英語】try one’s luck

【解説】動詞を2つ重ねて「碰碰運氣」とも言います。

【使い方】

①碰運氣吧!

(和訳:運試ししよ!)

②可能有許多人都來碰碰運氣申請。

(和訳:多くの人が運試しに申請しに来ているんでしょう。)

③準備此考試有點碰運氣的感覺..

(和訳:今回の試験準備は、少し運試しのような感じがしています。)

④面試,不要抱著碰運氣的心態來就可以了。

(和訳:面接には、運試しのような気持ちで来なければいいです。)

⑤搞不好碰運氣真的會在那。

(和訳:運試ししたら、ひょっとすると本当にそこにあるかも。)

⑥有時買水果真的碰運氣。

(和訳:果物を買うのは時々運試しのようなもんですね。)

 

275.搔癢(ピンイン:sāo yǎng)

【意味】くすぐる、こちょこちょする、痒い

【英語】tickle,

【使い方】

①為什麼被搔癢會笑呢?

(和訳:どうしてくすぐられると笑うんだろう?)

②被搔癢,笑到呼吸困難!

(和訳:くすぐられて、笑いすぎて息が苦しい!)

③坊間流傳「不可搔癢嬰兒的腳底,不然孩子長大會怕過橋」。

(和訳:巷では「赤ちゃんの足の裏をくすぐってはいけない。さもなければ、成長した時、橋を渡るのを怖がる」という言い伝えがあります。)

④皮膚搔癢都是皮膚病嗎?

(和訳:皮膚がかゆいのは全て皮膚病でしょうか?)

⑤發生炎症時,會感覺搔癢。

(和訳:炎症が起きると、かゆみを感じます。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「堂々巡り」、「肝をつぶす」は何と言う?

248.鬼打牆(ピンイン:guǐ dǎ qiáng) 【意味】堂々巡り、行き詰まる 【英語】going around in circles, 【解説】中国の妖怪。四方八方を囲まれて、どこにも進めなくな …

中国語の「跌破眼鏡」、「撕破臉」とは?

262.跌破眼鏡(ピンイン:dié pò yǎnjìng) 【意味】予想外の結果、予想外の出来事、びっくりする(ようなこと) 【英語】to make someone’s jaw drop, to dr …

中国語で「産業連携」、「学際的」は何という?

175.產業合作(ピンイン:chǎnyè hézuò) 【意味】産学連携 【英語】 industry-academia collaboration 【使い方】 ①目前有哪間大學有產業合作。 (和訳:現 …

中国語のネット単語–「自撮り」、「写真加工」は何と言う?

232.自拍(ピンイン:zì pāi) 【意味】自撮り、自撮りする 【英語】selfie, take a selfie 【使い方】 ①不需要請別人幫忙拍,自拍 就可以。 (和訳:誰かに撮ってもらわなく …

中国語の「小動作」、「開心果」はどんな意味?

228.小動作(ピンイン:xiǎodòngzuò) 【意味】コソコソした動きをする、裏工作する 【英語】maneuver, sneak around 【解説】スポーツの試合で、コソコソした動きをするこ …