使いたい中国語表現

中国語で「記憶が正しければ」、「差し支えなければ」は何と言う?

投稿日:25/09/2019 更新日:

「(如果)~的話」=「(もし)〜ならば」はよく使われる表現ですので、今回から数回にわたって、会話のテンポが良くなる「(如果)~的話」をまとめます。

 

282.沒記錯的話(ピンイン:méi jì cuò de huà)

【意味】記憶違いでなければ、記憶が正しければ、

【英語】if my memory serves me right, if I remember correctly

【解説】記錯」は「記憶違い」の意味です。

【使い方】

①沒記錯的話,好像沒有。

(和訳:記憶が正しければ、なかったような気がします。)

②沒記錯的話,應該是郵局大樓。

(和訳:記憶が間違ってなかったら、郵便局のビルに違いないです。)

③如果沒記錯的話,要帶印章和有貼照片的證件。

(和訳:記憶違いでなければ、印鑑と写真入りの身分証を持っていかないといけません。)

④沒記錯的話,黑色已經有出貨了。

(和訳:記憶が正しければ、黒色は既に出荷しました。)

⑤含門票、住宿及二餐,沒記錯的話好像是$1500 。

(和訳:入場料、一泊二食付きで、記憶違いでなければ、$1,500だったようです。)

 

283.不嫌棄的話(ピンイン:bù xiánqì de huà)

【意味】嫌でなければ、差し支えなければ、

【英語】if you don’t mind

【解説】は「嫌う、嫌がる、避ける」の意味です。

【使い方】

①不嫌棄的話,我願意提供個人經驗。

(和訳:差し支えなければ、個人的な経験をシェアしようかと思います。)

②如果你不嫌棄的話,過來看一下吧。

(和訳:嫌でなければ、見に来てくださいね。)

③不嫌棄的話,看完還麻煩留言一下。

(和訳:差支えなければ、見終わったらコメントを残して下さい。)

④如果不嫌棄的話,可以留下來一起用餐。

(和訳:差支えなければ、残って一緒にお食事していって。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「有的沒有的」、「多多少少」はどんな意味?

290.有的沒有的(ピンイン:yǒu de méi yǒu de) 【意味】無意味な話、どうしようもない・くだらないモノやコト 【解説】台湾語から来ているとされる口語。もともとは「どうでも良いような話 …

中国語の「口碑」、「爆表」はどんな意味?

207.口碑(ピンイン:kǒubēi) 【意味】口コミ 【英語】word of mouth 【使い方】 ①口碑對於企業來說非常的重要。 (和訳:口コミは企業にとっては非常に重要です。) ②口碑好,但是 …

中国語で「造謠」、「胡鬧」はどんな意味?

278.造謠(ピンイン:zàoyáo) 【意味】でっち上げる、デマを飛ばす 【英語】make up a story, trump up, 【使い方】 ①又是造謠? (和訳:またデマなの?) ②警政署證 …

中国語で「アホらしいこと」、「気難しい」は何と言う?

74.鳥事(ピンイン:niǎoshì) 【意味】嫌なこと、アホらしいこと、ひどいこと 【英語】suck 【解説】「鳥」には、もともと「クソ、畜生」の意味があります。「你很鳥」は「あなたはひどい人ね」と …

中国語で「優位に立つ」、「もったいぶる」は何と言う?

216.佔上風(ピンイン:zhàn shàngfēng) 【意味】優位に立つ、優勢である 【英語】have an advantage, be better positioned 【使い方】 ①他可能已 …