使いたい中国語表現

中国語で「言い当てる」、「予想が当たる」は何と言う?

投稿日:13/09/2020 更新日:

297.說中(ピンイン:shuōzhòng)

【意味】言い当てる、図星

【英語】hit the nail, make a good shot at,

【解説】「中」は異読音で、動詞の場合は第4声になります。「当たる、命中する、適う、合う」といった意味があり、「中了!=当たった!」もよく使われます。動詞の後ろにつく場合は、「結補」となります。

【使い方】

①我說中了。

(和訳:言い当てました。)

②全部都說中了。

(和訳:全部あたってます。)

③今天又再度被他說中了。

(和訳:今日また彼に言い当てられました。)

④被我說中了吧!

(和訳:ずばりそうでしょう!)

*ちびまる子ちゃんに出てくる丸尾くんのセリフの中国語訳。

⑤你一定被說中。

(和訳:きっと言い当てられちゃうよ。)

 

298.猜中(ピンイン:cāizhòng)

【意味】予想が当たる

【英語】guess right, that’s what I thought, just as I expected,

【使い方】

①我又被人猜中的密碼。

(和訳:またパスワードがバレてしまった。)

②只有部分參加者猜中正確答案。

(和訳:一部の参加者だけが答えを当てました。)

③你沒猜中。

(和訳:外れてる。)

④看看你猜中幾個。

(和訳:いくつ当たってるかな。)

⑤男人很難猜中女生的心思。

(和訳:男性が女性の気持ちを当てるのは難しいです。)

⑥這些客家謎語,你能猜中幾個?

(和訳:客家人のなぞなぞだけど、いくつ当てられるかな?)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「回鍋」、「鬧場」はどんな意味?

294.回鍋(ピンイン:huíguō ) 【意味】もとに戻る 【英語】go back to its original status 【解説】回鍋と言えば、日本人におなじみなのは「回鍋肉(ホイコーロー) …

中国語の「發呆」、「緊繃」はどんな意味?

258.發呆(ピンイン:fādāi) 【意味】ぽかんとする、ぼんやりする、ぼ〜っとする 【英語】zone out, be absent-minded, space out 【使い方】 ①我家小孩常上課 …

中国語で「コマのように使う」、「自分らしくする」は何という?

286.做棋子(ピンイン:zuò qízǐ) 【意味】コマになる、コマのように使う 【英語】use others as pawns, use and abuse, take advantage of …

中国語で「部活」、「補講」は何と言う?

167.社團(ピンイン:shètuán) 【意味】部活、学校のクラブ 【英語】club 【使い方】 ①為什麼要參加社團?參加社團有什麼好處? (和訳:どうしてクラブにはいらないといけないのか?クラブに …

感激不盡、 拍馬屁とは?

7.感激不盡(ピンイン:gǎn jī bù jìn) 【意味】感謝がつきない、感謝してもしきれない 【英語】can’t thank sb enough 【解説】文字通り感謝(感激)がつきな …