使いたい中国語表現

中国語で「気になるならば」、「望むならば」は何と言う?

投稿日:04/10/2019 更新日:

288.(如果)介意的話/不介意的話(ピンイン:(rúguǒ)jièyì de huà /bù jièyì de huà)

【意味】気にするなら/気にしないなら

【英語】if you mind/if you don’t mind

【使い方】

①介意的話,就只能花錢買個礦泉水囉。

(和訳:気になるなら、お金使ってミネラルウォーター買うしかないね。)

②你真的介意的話,你可以帶他去看皮膚科 或去藥局買藥。

(和訳:本当に気になるなら、皮膚科につれてくか、薬局へ薬を買いに行くよ。)

③如果很介意的話,可能要考慮要不要繼續下去。

(和訳:とても気になるなら、このまま続けてやっていくか考えないといけない。)

④不介意的話,就笑笑算了!

(和訳:気にならないなら、もう笑って終わらそう!)

⑤你不介意的話,可以用LINE聊。

(和訳:気にしないなら、ラインでチャットするのもOKです。)

⑥不介意的話,帶我一起玩!

(和訳:気にしないなら(差し支えなければ)、一緒に遊びに連れて行って!)

 

289.(如果)願意的話/不願意的話(ピンイン:(rúguǒ)yuànyì de huà//bù yuànyì de huà)

【意味】望むなら、〜したいと思うなら/望まないなら、〜したいと思わないなら

【英語】if you will/if you won’t,

【使い方】

①如果你願意的話,請寄張明信片給她。

(和訳:もし良かったら、彼女にポストカードを送ってあげてください。)

②你願意的話,可以繼續把這些人當朋友。

(和訳:あなたが望むのなら、そういう人たちと友達として続ければ良い。)

③如果你不願意的話,我也不勉強你。

(和訳:もし嫌なら、無理強いはしないです。)

④不願意吃臭豆腐的話,你可以點別的。

(和訳:臭豆腐を食べたくないなら、別のものを頼んだらいいですよ。)

⑤他不願意的話,我說了也沒用。

(和訳:彼がやりたくないのなら、私が言ってもしょうがない。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「不對勁」、「馬馬虎虎」はどんな意味?

240.不對勁(ピンイン:bùduìjìn) 【意味】おかしい、何か変、すっきりしない、合わない 【英語】feeling not up to par, feel something wrong, fi …

我跟你說、 不以為然とは?

9.我跟你說(ピンイン:wŏ gēn nǐ  shuō) 【意味】あのね、ちょっと言わせて、ねえ聞いて 【英語】Guess what, Let me tell you something 【解説】直訳 …

中国語で「プレイボーイ」は何と言う? 「花」を使った色恋単語

今日はプレイボーイの単語にも関係する漢字「花」を使った単語を整理します。 中国語の「花」には、色恋の意味があり、清朝末から中華人民共和国設立以前の旧社会では、遊女や芸者、またはそれに関係あるものに付け …

中国語の「一粒老鼠屎,壞了一鍋粥」、「說曹操,曹操就到」はどんな意味?

230.一粒老鼠屎,壞了一鍋粥(ピンイン:yī lì lǎoshǔshǐ, huài le yī guō zhōu) 【意味】悪い影響はすぐ広がる。僅かな傷が、全部をだめにしてしまう。 【英語】one …

中国語で「記憶が正しければ」、「差し支えなければ」は何と言う?

「(如果)~的話」=「(もし)〜ならば」はよく使われる表現ですので、今回から数回にわたって、会話のテンポが良くなる「(如果)~的話」をまとめます。   282.沒記錯的話(ピンイン:méi …