使いたい中国語表現

中国語で「ダサい」、「品がある」は何と言う?

投稿日:19/10/2019 更新日:

296.土(ピンイン:tǔ)

【意味】ださい、やぼったい、古臭い、垢抜けない

【英語】lame, tacky, out of style, out of fashion

【説明】形容詞。若者がよく使います。

【使い方】

①怎麼樣的人看起來很土?

(和訳:どういう人が野暮ったく見えますか?)

②這名字是不是很土?

(和訳:この名前ってダサくない?)

③很多女生說你穿衣服很土。

(和訳:あなたの着こなしはダサいとたくさんの女子が言っています。)

④我配衣服,不太會配,配了又很土。

(和訳:私は服の組み合わせが上手じゃない。組み合わせても野暮ったくなる。)

⑤你自以為好看的3種衣服,其實看起來非常土!

(和訳:自分では良い感じと思っていた三着の服だけど、実際はめっちゃダサく見える!)

 

297.氣質(ピンイン:qìzhí)

【意味】気立てがいい、品、気質

【英語】class, elegance

【説明】性格について述べる際に使います。

【使い方】

①我想要有氣質。

(和訳:品がある人になりたいです。)

②我覺得被稱讚有氣質絕對比漂亮更好。

(和訳:気立てが良いと褒められるのは、きれいと言われるより絶対に良いと思う。)

③一邊玩手機一邊吃飯等,都會讓人覺得沒有氣質 。

(和訳:携帯電話をいじりながら食事をしたりなんかすると、品がないと思われる。)

④朋友都說,我染了一個很有氣質的頭髮!!

(和訳:品がある髪色になったと友達みなが言います!!)

⑤她很有氣質。

(和訳:彼女はとても品があります。)

⑥他具有天生的歐洲貴族氣質。

(和訳:彼は生まれながらにしてヨーロッパ貴族の気質を具えています。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「真に受ける、本気にする」、「興ざめする」は何と言う?

256.當真(ピンイン:dàngzhēn) 【意味】本気にする、真に受ける 【英語】take〜seriously 【使い方】 ①我說說而已,不要當真。 (和訳:ちょっと言っただけだから、真に受けないで …

感激不盡、 拍馬屁とは?

7.感激不盡(ピンイン:gǎn jī bù jìn) 【意味】感謝がつきない、感謝してもしきれない 【英語】can’t thank sb enough 【解説】文字通り感謝(感激)がつきな …

中国語で「口答えする」、「カッとなる」は何という?

193.頂嘴(ピンイン:dǐngzuǐ) 【意味】口答えする、たてつく 【英語】talk back, backchat 【解説】子供が親や先生に、目下の者が目上の者に向かって、口答えする時に使います。 …

中国語で「日焼け止め」、「日焼け」は何と言う?

278.防曬(ピンイン:fángshài) 【意味】日焼け止め 【英語】sunscreen, sunblock 【使い方】 ①戴口罩就不用擦防曬? (和訳:マスクを付けたら、日焼け止め塗らなくて良いか …

中国語の「恰當」、「調侃」はどんな意味?

249.恰當(ピンイン: qià dàng) 【意味】うってつけな、妥当な、適当な 【英語】proper, appropriate,suitable 【使い方】 ①我不知怎麼回答比較恰當。 (和訳:ど …