使いたい中国語表現

中国語で「スムーズにいけば」、「チャンスがあれば」は何と言う?

投稿日:07/10/2019 更新日:

290.(如果)沒意外的話(ピンイン:(rúguǒ) méi yìwài de huà)

【意味】もし何も起こらなかったら、スムーズにいけば

【英語】 If everything goes well,

【使い方】

①沒意外的話,我會過來。

(和訳:予定どおりなら、行きます。)

②沒意外的話,我應該會出席。

(和訳:何も起こらなかったら、出席します。)

③沒意外的話,應該會在今年的下半年發表。

(和訳:予定どおりなら、今年の下半期に発表されるでしょう。)

④沒有意外的話,將於1月1日開始預購。

(和訳:何も起こらなかったら、1月1日から予約販売を始めます。)

⑤沒有意外的話,兩天內會收到。

(和訳:スムーズに行けば、二日以内に受け取れるはずです。)

 

291.(如果)有機會的話(ピンイン:(rúguǒ) yǒu jīhuì de huà)

【意味】機会があれば、チャンスがあれば

【英語】if there’s any chances

【使い方】

①如果有機會的話 ,我也想學中文。

(和訳:チャンスがあれば、私も中国語を勉強したいです。)

②有機會的話,一定要來日本玩!

(和訳:チャンスがあったら、是非日本に遊びに来てください!)

③有機會的話,一定要吃看看。

(和訳:チャンスがあれば、是非食べてみて。)

④如果有機會的話,你想問什麼?

(和訳:もし機会があれば、何を聞いてみたいですか?)

⑤我並不討厭他,有機會的話,還是可以見見面。

(和訳:彼のことが嫌いというわけではないので、機会があれば、会っても良いです。)

⑥如果有機會的話,你可以教我嗎?

(和訳:機会があれば、教えていただけますか?)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「堅苦しい」、「あがく」は何と言う?

264.矜持(ピンイン:jīnchí) 【意味】かしこまる、堅苦しい、こわばる 【英語】get tense, upright, stiffly 【使い方】 ①他認為矜持是一種氣質。 (和訳:彼は堅苦し …

中国語の「恰當」、「調侃」はどんな意味?

249.恰當(ピンイン: qià dàng) 【意味】うってつけな、妥当な、適当な 【英語】proper, appropriate,suitable 【使い方】 ①我不知怎麼回答比較恰當。 (和訳:ど …

中国語の「配合」、「委屈」はどんな意味?

252.配合(ピンイン:pèihé) 【意味】協調する、連携する、タイアップする、人に合わせる 【英語】to harmony with, to tie in, to match up, to co-o …

中国語で「文句を言う」、「ムッとする」は何と言う?

222.抱怨(ピンイン:bàoyuàn) 【意味】不満を言う、文句を言う、愚痴る 【英語】complain, murmur 【解説】「怨」を「抱く」で、文句を言うです。 【使い方】 ①不要再跟我抱怨了 …

中国語で「アホらしいこと」、「気難しい」は何と言う?

74.鳥事(ピンイン:niǎoshì) 【意味】嫌なこと、アホらしいこと、ひどいこと 【英語】suck 【解説】「鳥」には、もともと「クソ、畜生」の意味があります。「你很鳥」は「あなたはひどい人ね」と …