使いたい中国語表現

中国語で「アホらしいこと」、「気難しい」は何と言う?

投稿日:21/03/2019 更新日:

74.鳥事(ピンイン:niǎoshì)

【意味】嫌なこと、アホらしいこと、ひどいこと

【英語】suck

【解説】「鳥」には、もともと「クソ、畜生」の意味があります。「你很鳥」は「あなたはひどい人ね」という意味。いずれもスラングです。山田涼介主演の人気テレビドラマ「もみ消して冬~わが家の問題なかったことに~」(日本テレビ系)の中国語訳は「有錢人家鳥事多」で、直訳すると「大金持ちの家では、嫌なことが多い。」となります。

【使い方】

①這種鳥事總是發生在我身上。

(和訳:こういうアホらしいことはしょっちゅう私の身に起こる。)

②工作中,就是會有一些討厭的鳥事。

(和訳:仕事中は、嫌な事があるのが常。)

③也許,換個心情,換個想法,鳥事也會變美事。

(和訳:ひょっとすると、気持ちを変えて、考え方を変えたら、ひどいことも良いことに変わるかもしれない。)

④人生嘛。就算每天鳥事一堆,還是要找到自己的快樂。

(和訳:人生さ。毎日嫌なことがあるにしても、やはり自分の楽しみを見つけないといけない。)

 

75.龜毛(ピンイン:guī máo)

【意味】選り好みする、気難しい、しつこい、細かい

【英語】picky, meticulous

【解説】台湾や香港でよく使われます。

【使い方】

①我朋友就說,你很龜毛耶!!

(和訳:私の友達はみんなあなたは難しい人だと言っています。)

②請問如何改變自己龜毛的個性呢?

(和訳:どうしたら選り好みする自分の性格を変えられるか教えて下さい。)

③但對我而言沒有難度,她就是龜毛而已。

(和訳:でも私にとっては難しくはないです。ただ彼女は気難しいだけ。)

④我昨晚告訴女兒, 說媽咪因為受不了爸爸的龜毛個性。

(和訳:昨晩、娘がお父さんの気難しい性格にはもう我慢できないと言ってきた。)

 

今日の整理はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng) 【意味】泣ける、感動する、お涙もの 【英語】tearjerker, sob story 【使い方】 ①這電影有洋蔥。 (和訳:この映画泣けるよ。) …

中国語で「気になるならば」、「望むならば」は何と言う?

288.(如果)介意的話/不介意的話(ピンイン:(rúguǒ)jièyì de huà /bù jièyì de huà) 【意味】気にするなら/気にしないなら 【英語】if you mind/if …

中国語で「堂々巡り」、「肝をつぶす」は何と言う?

248.鬼打牆(ピンイン:guǐ dǎ qiáng) 【意味】堂々巡り、行き詰まる 【英語】going around in circles, 【解説】中国の妖怪。四方八方を囲まれて、どこにも進めなくな …

中国語で「気にかける」、「口だけ」はなんと言う?

205.掛在心裡(ピンイン:guà zài xīnlǐ) 【意味】気にかける、気になる、心に重くのしかかる 【英語】weigh on one’s mind 【解説】動詞の「」は「記」、「放」、「留」に …

中国語の「恰當」、「調侃」はどんな意味?

249.恰當(ピンイン: qià dàng) 【意味】うってつけな、妥当な、適当な 【英語】proper, appropriate,suitable 【使い方】 ①我不知怎麼回答比較恰當。 (和訳:ど …