使いたい中国語表現

中国語で、「ついてない」、「ショックで参る」は何と言う?

投稿日:13/10/2019 更新日:

292.倒楣(ピンイン:dǎoméi)

【意味】ついてない、運が悪い

【英語】bad luck, unlucky

【使い方】

①我們就很倒楣。

(和訳:私たち運が悪いよね。)

②今天真倒楣。

(和訳:今日は本当についてない。)

③遇到我算你倒楣!

(和訳:私に会うなんて、あなたついてないわね。)

④我覺得已經夠倒楣了。

(和訳:もう十分運が悪いと思うんだけどね。)

⑤我一直很倒楣,心情一直不開心。

(和訳:ずっとついてなくて、ずっと楽しくない。)

⑥總覺得自己沒那麼倒楣。

(和訳:総じて見ると、そんなについてないわけでもないと思う。)

⑦這算我倒霉嗎?

(和訳:これって私がついていないってこと?)

 

293.崩潰(ピンイン:bēngkuì)

【意味】崩壊する、精神的に大打撃を受ける、ショックを受ける、神経がまいる

【英語】feel devastated, have a breakdown,

【説明】「ショックを受けて、神経がまいる」という意味で多用されています。

【使い方】

①他的結婚消息讓粉絲們全崩潰。

(和訳:彼の結婚のニュースはファンにショックを与えた。)

②什麼事情讓你這麼崩潰大哭?

(和訳:どんな事があってこんなに泣いて打ちひしがれてるの?)

③我真的快要崩潰了。

(和訳:本当にもうすぐだめになりそう。)

④不要哭,不要崩潰好嗎?我們先去了解原因吧。

(和訳:泣かないで、しっかりして。まず先に原因を理解しましょう。)

⑤我情緒崩潰生氣到差點哭出來!

(和訳:精神的に参って、怒りのあまりにもう少しで泣きそうだった!)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「話がそれる」は何という?

292.歪樓(ピンイン:wāilóu) 【意味】話がそれる 【英語】get off topic, digress, 【使い方】 ①怎麼就歪樓了? (和訳:なんで話がそれちゃったんだろう?) ②網友發文 …

中国語の「女強人」、「小強」はどんな意味?

183.女強人(ピンイン:nǚ qiáng rén) 【意味】キャリアウーマン 【英語】a career woman, successful career woman, iron lady 【使い方】 …

中国語で「恋愛体質」って何と言う?

恋愛関係の表現が続いていますが、このまま一気に行ってしまいます!今日も「花」を使った単語を整理します。 70.花痴(ピンイン:huāchī) 【意味】恋愛至上主義、恋愛体質な、恋愛バカ、女好き、男好き …

中国語の「補習班」、「虎媽」とは?

151.補習班(ピンイン:bǔxí bān) 【意味】塾 【英語】cram school 【使い方】 ①我女兒,放學後就上補習班。 (和訳:私の娘は、放課後すぐに塾に行きます。) ②你的孩子是否有去補 …

捧腹大笑、 無藥可救とは?

3.捧腹大笑(ピンイン:pěng fù dà xiào) 【意味】抱腹絶倒する 【英語】laugh your head off 【解説】文字通り、「捧腹」が腹を抱える、「大笑」が大いに笑うです。日本語 …