使いたい中国語表現

「巣ごもり消費」、「ビデオ会議」は中国語で何という?

投稿日:11/04/2020 更新日:

246.宅經濟/宅商機(ピンイン:zhái jīngjì/zhái shāngjī)

【意味】巣ごもり消費/巣篭もり消費のビジネスチャンス

【英語】stay at home economics

【解説】もともと「宅經濟」は「オタク経済」、「商機」は「ビジネスチャンス」の意味です。

【使い方】

①近年來網路發展塑造了在家消費的「宅經濟」模式。

(和訳:ここ数年のネットの発展は、巣篭もり消費のモデルを形成した。)

②民眾減少外出、待在家中時間變長,引爆「宅經濟」商機。

(和訳:みな外出が減り、自宅で過ごす時間が長くなったため、巣篭もり消費のビジネスチャンスが急速に広がった。)

③肺炎疫情引爆宅商機,網購・冷凍料理包業績大漲。

(和訳:肺炎の感染状況によって巣ごもり消費が拡大し、ネットショッピングや冷凍食品の業績は大幅に伸びた。)

④台灣超商密度已經很高,但外送業者看準「宅商機」

(和訳:台湾はスーパーの密度が既に高いが、デリバリー業者は巣ごもり消費をターゲットに見据えている。)

 

247.視訊會議(ピンイン:shìxùn huìyì)

【意味】ビデオ会議

【英語】video conference

【使い方】

①視訊會議怎麼使用?

(和訳:ビデオ会議はどうやって使用するのですか?)

②G7舉行了視訊會議。

(和訳:G7はビデオ会議を開催した。)

③晚上十一點半還在開視訊會議。

(和訳:夜11時半でもまだビデオ会議をしている。)

④企業禁止員工不必要的出差或鼓勵員工在家上班後,就促進了視訊會議的使用。

(和訳:企業が従業員の不要な出張を禁止し、在宅勤務を奨励して以降、ビデオ会議の仕様が促進された。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「話がそれる」は何という?

292.歪樓(ピンイン:wāilóu) 【意味】話がそれる 【英語】get off topic, digress, 【使い方】 ①怎麼就歪樓了? (和訳:なんで話がそれちゃったんだろう?) ②網友發文 …

中国語で「オークション」、「ダウンロード」は何という?

179.拍賣(ピンイン:pāimài) 【意味】オークション 【英語】auction 【使い方】 ①免費拍賣網站有哪些? (和訳:無料のネットオークションサイトにはどんなのがありますか?) ②拍賣網站 …

中国語の「真心話」、「耳根軟」はどんな意味?

278.真心話(ピンイン:zhēnxīnhuà) 【意味】本根 【英語】real intention, true intention 【使い方】 ①話不見的是真心話呀。 (和訳:話が本音の話とは限らな …

中国語で「おじゃま虫」、「疫病神」は何と言う?

303.電燈泡(ピンイン:diàndēngpào) 【意味】(カップルの/デートしてる人たちの)おじゃま虫 【英語】third weel 【解説】「電燈泡」は、電球の意味。 【使い方】 ①他要做電燈泡 …

中華圏の流行語–「檸檬精」、「996」とは?

260.檸檬精(ピンイン:níngméngjīng) 【意味】羨ましい 【解説】直訳すると「レモンのエキス」。中国語の「酸」には、味覚として「酸っぱい」の意味の他に、気持ちが「悲しい、辛い、切ない」や …