使いたい中国語表現

「巣ごもり消費」、「ビデオ会議」は中国語で何という?

投稿日:11/04/2020 更新日:

246.宅經濟/宅商機(ピンイン:zhái jīngjì/zhái shāngjī)

【意味】巣ごもり消費/巣篭もり消費のビジネスチャンス

【英語】stay at home economics

【解説】もともと「宅經濟」は「オタク経済」、「商機」は「ビジネスチャンス」の意味です。

【使い方】

①近年來網路發展塑造了在家消費的「宅經濟」模式。

(和訳:ここ数年のネットの発展は、巣篭もり消費のモデルを形成した。)

②民眾減少外出、待在家中時間變長,引爆「宅經濟」商機。

(和訳:みな外出が減り、自宅で過ごす時間が長くなったため、巣篭もり消費のビジネスチャンスが急速に広がった。)

③肺炎疫情引爆宅商機,網購・冷凍料理包業績大漲。

(和訳:肺炎の感染状況によって巣ごもり消費が拡大し、ネットショッピングや冷凍食品の業績は大幅に伸びた。)

④台灣超商密度已經很高,但外送業者看準「宅商機」

(和訳:台湾はスーパーの密度が既に高いが、デリバリー業者は巣ごもり消費をターゲットに見据えている。)

 

247.視訊會議(ピンイン:shìxùn huìyì)

【意味】ビデオ会議

【英語】video conference

【使い方】

①視訊會議怎麼使用?

(和訳:ビデオ会議はどうやって使用するのですか?)

②G7舉行了視訊會議。

(和訳:G7はビデオ会議を開催した。)

③晚上十一點半還在開視訊會議。

(和訳:夜11時半でもまだビデオ会議をしている。)

④企業禁止員工不必要的出差或鼓勵員工在家上班後,就促進了視訊會議的使用。

(和訳:企業が従業員の不要な出張を禁止し、在宅勤務を奨励して以降、ビデオ会議の仕様が促進された。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「毛手毛腳」、「有頭有臉」はどんな意味?

245.毛手毛腳(ピンイン:máo shǒu máo jiǎo) 【意味】①不注意な、注意深くない、②セクハラする 【英語】①careless、②handy 【使い方】 ①生活中有些人做事總是粗心大意 …

中国語の「回鍋」、「鬧場」はどんな意味?

294.回鍋(ピンイン:huíguō ) 【意味】もとに戻る 【英語】go back to its original status 【解説】回鍋と言えば、日本人におなじみなのは「回鍋肉(ホイコーロー) …

中国語で「鳥肌が立つ」、「白目をむく」は何と言う?

256.雞皮疙瘩(ピンイン:jīpí gēda) 【意味】鳥肌、鳥肌が立つ 【英語】get goosebumps 【使い方】 ①突然間就全身起了雞皮疙瘩 (和訳:突然全身に鳥肌が立った。) ②我嚇到雞 …

中国&台湾のゴールデンウイーク

日本は、長い長いゴールデンウイークに突入していますが、中国&台湾にも年に数回の長期休暇があります。 一回目は旧正月から始まる休暇、二回目は国慶節(10月1日)から始まる休暇で、いずれも公休日、振替休日 …

中国語の「話中有話」、「雪上加霜」はどんな意味?

298.話中有話(ピンイン:huà zhōng yǒu huà) 【意味】話に奥がある、話に別の意味がある 【使い方】 ①你都聽不出我話中有話嗎? (和訳:話に奥があるのがわからない?) ②沒想到被部 …