使いたい中国語表現

好不容易、 擦屁股とは?

投稿日:14/02/2019 更新日:

17.好不容易(ピンイン:hǎo bù róng yì)

【意味】やっとのことで、なんとか、どうにかこうにかして

【英語】at long last, with great difficulty

【解説】「容易」=簡単に・易しい、「不容易」=容易でないの意味ですが、「好不容易」の四文字になると、副詞となります。「好容易」も「好不容易」と同じ意味ですが、個人的に使いやすいのは「好不容易」です。

【使い方】

①我好不容易才找到这个地方。

(和訳:やっとのことでこの場所を見つけた。)

②他好不容易升上主管。

(和訳:彼はやっとのことで昇進した。)

③好不容易圓夢買房,卻遇到凶宅該怎麼辦?

(和訳:やっと買った夢の家が、ひどい問題のある家だったらどうする?)

④我好不容易學會了放下。

(和訳:私はやっと手放すということを学んだ。)

*この場合の「放下」は、諦めるやこだわらないに近い意味。

 

16.擦屁股(ピンイン:cā pìgu)

【意味】他人の後始末をする、しりぬぐいをする、

【英語】clear up a messy situation, clear up somebody’s mess

【解説】「擦」=拭く・拭う、「屁股」=おしりで、「おしりを拭く」となり、他人の後始末をするとの意味です。

【使い方】

①表現不佳也就算了,有時候還不照著指示做,讓老闆要負責擦屁股。

(和訳:パフォーマンスが良くないのは良いとしても、指示通りに動かず、社長が責任をおって後始末しなければならないこともある。)

②今天,我要幫其他部門的同事擦屁股。

(和訳:今日は他部門の同僚のしりぬぐいをしなければいけない。)

③他很有口才,但是工作能力比較不好,做事情都要人家擦屁股。

(和訳:彼は口才はたつけど、仕事はあまりできないから、何をするにも人に後始末をしてもらわないといけない。)

④即使你犯了錯,也會幫你擦屁股 的人。

(和訳:たとえ間違いを犯しても、後始末をしてくれる人。)

 

今日のまとめはここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

2020鼠年快樂!

新年快樂!今年も会話に役立つ表現や面白い言い回し等、ご紹介していきたいと思いますので、引き続きデビちゃんのメモ帳をどうぞ宜しくお願いいたします! 今日は2020年第一弾ですので、この時期には欠かせない …

中国語で「おじゃま虫」、「疫病神」は何と言う?

303.電燈泡(ピンイン:diàndēngpào) 【意味】(カップルの/デートしてる人たちの)おじゃま虫 【英語】third weel 【解説】「電燈泡」は、電球の意味。 【使い方】 ①他要做電燈泡 …

中国語で「ペテン師」、「インチキ」は何という?

177.騙子(ピンイン: piànzi) 【意味】ペテン師、詐欺師、嘘つき 【英語】crook, swindler, cheater, trickster 【使い方】 ①他是不是超級騙子? (和訳:彼 …

中国語で「びり」、「足を引っ張る」は何と言う?

274.吊車尾(ピンイン:diàochēwěi) 【意味】びり、落ちこぼれ、最下位の人 【英語】the very bottom, tail end 【解説】台湾語(ビン南語)から来ています。 【使い方 …

中国語の「掉以輕心」、「捧場」とは?

212.掉以輕心(ピンイン:diào yǐ qīng xīn) 【意味】詰めが甘い、油断する、高を括る 【英語】not thorough enough, not follow through, poo …