使いたい中国語表現

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

投稿日:24/08/2020 更新日:

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng)

【意味】泣ける、感動する、お涙もの

【英語】tearjerker, sob story

【使い方】

①這電影有洋蔥。

(和訳:この映画泣けるよ。)

②她出新歌,內容卻充滿洋蔥。

(和訳:彼女が発表した新曲は、お涙モノの内容です。)

③他成長故事背後有洋蔥。

(和訳:彼が育った背景には、泣けるストーリがあります。)

④狗狗是他的全部,他為了牠刺青,,有洋蔥。

(和訳:わんこは彼の全てだったので、彼はわんこのタトゥーを入れたって。泣けるね。)

⑤那部電影恐怖爆笑又感動,結局有洋蔥。

(和訳:あの映画は、ホラーあり、爆笑あり、感動して最後に泣けた。)

⑥看到新聞,不少網友大表太感動、有洋蔥 。

(和訳:ニュースを見て、かなりのネットユーザーは感動して、涙ぐんだ。)

 

289.笑料(ピンイン:xiàoliào)

【意味】笑いの種、ネタ

【英語】joke material

【使い方】

①這給我提供了新的笑料。

(和訳:これで新しいネタができたわ。)

②她飯後閒談時也笑料百出。

(和訳:彼女は食後の歓談の際も、ネタ全開でした。)

③她還會拿自己當笑料,逗人開心。

(和訳:彼女は自分をネタにしてみんなを笑わせます。)

④他不會拿你當笑料。

(和訳:彼はあなたをネタにすることはないですよ。)

⑤一堆不好笑的笑料。

(和訳:面白くもないネタばかり。)

⑥他是將自身所經驗的當作脫口秀笑料的搞笑藝人。

(和訳:彼は自分が経験したことをトークショーのネタにしているお笑い芸人です。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語のネット用語–ブロックする、友達に加える、グループを作る

238.群組(ピンイン:qún zǔ) 【意味】グループ 【使い方】 ①我不知道LINE怎麼建群組。 (和訳:ラインでどうやってグループを作るか分かりません。) ②老實說,line裡面有太多群組,總有 …

中国語で「ギャップ萌え」、「ガッツがある」は何と言う?

307.反差萌(ピンイン:fǎnchā méng) 【意味】ギャップ萌え 【英語】being attracted by the difference 【使い方】 ①實在超級反差萌! (和訳:本当に超ギ …

中国語の「先上車後補票」、「抓猴」とは?

106.先上車後補票(ピンイン:xiān shàng chē hòu bǔpiào) 【意味】できちゃった結婚 【英語】shotgun marriage, shotgun wedding 【解説】直訳 …

中国語の「水土不合」、「入鄉隨鄉」とは?

145.水土不合(ピンイン:shuǐtǔ) 【意味】(身体に)水や土が合わない、風土が合わない 【英語】be not acclimatized to 【解説】異国の地の食べ物や水、環境が合わないと言う …

中国語で「烏龍」、「死板」とは?

132.烏龍(ピンイン:wū lóng) 【意味】ヘマ、まぬけ、ドジ 【英語】goof up, screw up, make a blunder 【解説】有名な漫画「こちら葛飾区亀有公園前派出所」の中 …