使いたい中国語表現

中国語のネット用語–ブロックする、友達に加える、グループを作る

投稿日:30/03/2020 更新日:

238.群組(ピンイン:qún zǔ)

【意味】グループ

【使い方】

①我不知道LINE怎麼建群組。

(和訳:ラインでどうやってグループを作るか分かりません。)

②老實說,line裡面有太多群組,總有一些是很想退出的。

(和訳:正直言うと、ラインにグループが多すぎて、抜けたいグループがいくつかあります。)

③他剛把一個朋友加入LINE群組。

(和訳:彼は友人一人を先程ライングループに招待した。)

 

239.交友邀請(ピンイン:jiāoyǒu yāoqǐng)

【意味】友達を招待する

【使い方】

①收到這樣的「交友邀請」,千萬不要接受!

(和訳:このような「友達招待」を受け取ったら、絶対にOKしてはいけません!)

②不要接受不認識的人傳送的交友邀請。

(和訳:知らない人から送られてきた友達招待は受け取らないように。)

③很可能是他刪除您的交友邀請。

(和訳:ひょっとすると彼があなたが送った友達を招待するを削除した可能性があります。)

 

240.加好友/加◯◯(ピンイン:Jiā hǎoyǒu / Jiā)

【意味】友達に追加する、◯◯を入れる

【使い方】

①我可以加你好友嗎?

(和訳:友達に入れてもいいですか?)

②用電話號碼加好友,卻一直出現錯誤訊息。

(和訳:電話番号から友だち追加しようとしてるんだけど、ずっとエラーが表示されます。)

 

241.封鎖(ピンイン:fēngsuǒ)

【意味】ブロックする

【使い方】

①你是不是被男朋友封鎖了?

(和訳:あなた彼氏にブロックされたんじゃないの?)

②如何知道有沒有被別人封鎖?

(和訳:ブロックされたかどうかどうやったら分かりますか?)

③請教我怎麼封鎖朋友或是解除封鎖。

(和訳:どうやってブロックしたり、ブロック解除したりするか教えて下さい。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「幹話」、「炫耀」はどんな意味?

218.幹話(ピンイン:gàn huà) 【意味】ハッタリ、ハッタリを言う 【英語】bluff, 【使い方】 ①是幹話還是實話? (和訳:はったりなのか、本当の話なのか?) ②全部都是幹話。 (和訳: …

中国語の「古怪」、「翻臉」はどんな意味?

286.古怪(ピンイン:gǔguài) 【意味】風変わりな、変わっている、異質な、 【英語】odd, weird, eccentric 【使い方】 ①大家都知道他的性格古怪。 (和訳:みんな彼が変な性 …

中国語の「無釐頭」、「放肆」はどんな意味?

272.無釐頭(ピンイン:wú lí tóu) 【意味】無茶苦茶な、筋が通ってない 【英語】nonsensical, unreasonable, absurd 【解説】元々は広東や広州地方の言葉です。 …

中国語で「付き合う」、「落とし所」、「ボトムライン」は何と言う?

100.打交道(ピンイン:dǎ jiāodao) 【意味】付き合う、往来する 【英語】to come into connect with, to deal with 【解説】主にビジネスや表面的な付き …

中華圏の流行語–「郭」、「確認過眼神」とは?

258.郭(ピンイン:guō) 【意味】自分には関係ない、どうでも良い 【解説】話を遮りたい時に使う「關我屁事(ピンイン:guān wǒ pì shì→「關我」→「郭」だそうです。中高生の間で流行って …