使いたい中国語表現

中国語のネット用語–ブロックする、友達に加える、グループを作る

投稿日:30/03/2020 更新日:

238.群組(ピンイン:qún zǔ)

【意味】グループ

【使い方】

①我不知道LINE怎麼建群組。

(和訳:ラインでどうやってグループを作るか分かりません。)

②老實說,line裡面有太多群組,總有一些是很想退出的。

(和訳:正直言うと、ラインにグループが多すぎて、抜けたいグループがいくつかあります。)

③他剛把一個朋友加入LINE群組。

(和訳:彼は友人一人を先程ライングループに招待した。)

 

239.交友邀請(ピンイン:jiāoyǒu yāoqǐng)

【意味】友達を招待する

【使い方】

①收到這樣的「交友邀請」,千萬不要接受!

(和訳:このような「友達招待」を受け取ったら、絶対にOKしてはいけません!)

②不要接受不認識的人傳送的交友邀請。

(和訳:知らない人から送られてきた友達招待は受け取らないように。)

③很可能是他刪除您的交友邀請。

(和訳:ひょっとすると彼があなたが送った友達を招待するを削除した可能性があります。)

 

240.加好友/加◯◯(ピンイン:Jiā hǎoyǒu / Jiā)

【意味】友達に追加する、◯◯を入れる

【使い方】

①我可以加你好友嗎?

(和訳:友達に入れてもいいですか?)

②用電話號碼加好友,卻一直出現錯誤訊息。

(和訳:電話番号から友だち追加しようとしてるんだけど、ずっとエラーが表示されます。)

 

241.封鎖(ピンイン:fēngsuǒ)

【意味】ブロックする

【使い方】

①你是不是被男朋友封鎖了?

(和訳:あなた彼氏にブロックされたんじゃないの?)

②如何知道有沒有被別人封鎖?

(和訳:ブロックされたかどうかどうやったら分かりますか?)

③請教我怎麼封鎖朋友或是解除封鎖。

(和訳:どうやってブロックしたり、ブロック解除したりするか教えて下さい。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「すっぽかす」、「負け惜しみを言う」は何と言う?

75.放鴿子(ピンイン:fàng gēzǐ) 【意味】すっぽかす、ドタキャンする 【英語】to be stood up (by someone) 【使い方】 ①前兩天又被一朋友放鴿子了。 (和訳:二日 …

中国語の「酸言酸語」、「狀況外」はどんな意味?

276.酸言酸語(ピンイン:suān yán suān yǔ) 【意味】負け惜しみ、負け惜しみを言う、減らず口をたたく 【英語】sour grapes 【使い方】 ①總是有人會對你酸言酸語。 (和訳: …

中国語の「狗」はどんな意味1 ?–「媚びる」、「パパラッチ」

今日は、「狗」に関連する表現を整理します。犬好きには残念なことに、「狗」を使った言葉はネガティブなものがほとんどです。   84.狗腿(ピンイン:gǒu tuǐ) 【意味】媚びる、おべっかを …

中国語で「憂さを晴らす」、「やけ酒を飲む」は何と言う?

238.解悶(ピンイン:jiěmèn) 【意味】ウサを晴らす、気晴らしをする 【英語】dispel the gloom, let off steam, 【解説】動詞、およびムッとする気候や不明瞭な音を …

中国語で「口答えする」、「カッとなる」は何という?

193.頂嘴(ピンイン:dǐngzuǐ) 【意味】口答えする、たてつく 【英語】talk back, backchat 【解説】子供が親や先生に、目下の者が目上の者に向かって、口答えする時に使います。 …