使いたい中国語表現

中国語の「玻璃心」、「心腸軟」はどんな意味?

投稿日:07/02/2020 更新日:

280.玻璃心(ピンイン:bōli xīn)

【意味】ガラスの心

【英語】glass heart

【使い方】

①玻璃心的人被罵三秒就崩潰。

(和訳:ガラスの心の人は、三秒怒鳴られただけですぐ打ちのめされてします。)

②不是別人太嚴格, 是你玻璃心。

(和訳:他の人が厳しいのではなくて、あなたがガラスの心なだけですよ。)

③每個人的內在都住了一個小孩,容易受傷,有一顆玻璃心

(和訳:誰の心のなかにも子供がいて、傷つきやすいガラスの心があります。)

④既然對方很玻璃心,為了不要刺激他,你可以改說。

(和訳:相手がガラスの心なんだから、彼を刺激しないように、言い方を変えると良い。)

⑤你是怎麼改善自己的玻璃心的?

(和訳:あなたはどうやってガラスの心を直したんですか?)

 

281.心腸軟(ピンイン:xīncháng ruǎn)

【意味】心根が優しい、気立てが優しい

【英語】soft heart

【解説】反対に「情け容赦しない」は「心腸硬」、「根が悪い・性格が悪い」は「心腸壞」となります。

【使い方】

①心腸軟不見得好,也不見得壞 ‘ 每個人都有每個人的個性。

(和訳:心根が優しいのは必ずしも良いわけでも無ければ、悪いわけでもない。皆それぞれに個性があります。)

②有的女生天生心腸就很軟。

(和訳:一部の女性はもともと心根が優しいです。)

③你並非軟弱,你只是心腸太軟、人太好。

(和訳:あなたは弱いわけではなく、ただ気立てが良くて、人が良いだけです。)

④你心腸太軟了,你要學會心腸硬一點。

(和訳:あなたは心が優しすぎる。もう少し強くなったほうが良い。)

⑤他心腸有夠壞!

(和訳:彼は本当に性格が悪い!)

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「搞錯」、「不要臉」とは?

55.搞錯(ピンイン:gǎo cuò) 【意味】間違っている、誤解している、とちる 【英語】 to make a mistake 【解説】「錯」は「間違える」の意味で、「動詞+錯」で「〜し間違う、〜し …

中国語の「喊卡」、「落跑」はどんな意味?

270.喊卡(ピンイン:hǎn kǎ) 【意味】ストップコールする、やめさせる、やめる 【英語】to call it quits, to order a halt 【使い方】 ①我這個個性,常常事情進 …

中国語で「堂々巡り」、「肝をつぶす」は何と言う?

248.鬼打牆(ピンイン:guǐ dǎ qiáng) 【意味】堂々巡り、行き詰まる 【英語】going around in circles, 【解説】中国の妖怪。四方八方を囲まれて、どこにも進めなくな …

中国語の「無釐頭」、「放肆」はどんな意味?

272.無釐頭(ピンイン:wú lí tóu) 【意味】無茶苦茶な、筋が通ってない 【英語】nonsensical, unreasonable, absurd 【解説】元々は広東や広州地方の言葉です。 …

説來話長、 心機很重とは?

5.説來話長(ピンイン:shuō lái huà chánɡ) 【意味】話せば長い話ですが、長くなる話なんだけど 【英語】It’s a long story 【解説】長くなる話の前置きとし …