使いたい中国語表現

中国語の「啤酒肚」、「口福」はどんな意味?

投稿日:06/09/2019 更新日:

270.啤酒肚(ピンイン:píjiǔdù)

【意味】ビール腹

【英語】beer belly, beer gut

【使い方】

①常喝啤酒,真的會有啤酒肚嗎?

(和訳:しょっちゅうビールを飲むと、本当にビール腹になるの?)

②老公的啤酒肚越來越大了。

(和訳:旦那のビール腹はどんどん大きくなってきている。)

③為什麼年紀大的人會有啤酒肚?

(和訳:どうして年齢が上の人はビール腹になるの?)

④那麼在夏季的時候怎樣消除啤酒肚呢?

(和訳:じゃあ、夏にはどうやってビール腹を解消すれば良い?)

⑤啤酒當開水喝,加上懶得運動,養成一顆啤酒肚了。

(和訳:ビールを水のように飲んで、運動をサボってたら、ビール腹になった。)

⑥想甩掉啤酒肚可沒那麼簡單。

(和訳:ビール腹を無くしたいけど、そんなに簡単ではありません。)

 

271.口福(ピンイン:kǒufú)

【意味】ごちそうにありつく運、美味しいものに恵まれる運

【英語】gourmet’s luck, the luck to get something very nice to eat

【使い方】

①你好有口福!

(和訳:いつも美味しいものに恵まれてるよね!)

②這星座的人最愛吃,也是特別有口福的人。

(和訳:この星座の人は食べるのが好きで、特に美味しいものに恵まれています。)

③最近超有口福的!

(和訳:最近、めちゃめちゃ美味しいものに当たるんだよね。)

④能吃到鰻魚飯能吃到鰻魚飯你好有口福喔!

(和訳:うな重を食べれたなんて、運がいいよね!)

⑤我們家的弟弟,真的很沒有口福 ,每次都在美食行程中睡覺去。

(和訳:我が家の弟は、美味しいものに恵まれてなくて、毎回美味しいもの食べるタイミングで寝てしまう。)

⑥其實是很擔心以後沒有口福。

(和訳:実際、以降、美味しいものに恵まれないんじゃないかと心配しています。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「息抜き」、「恥を晒す」は何と言う?

305.透透氣(ピンイン:tòutouqì) 【意味】気分転換、息抜き 【英語】take a break, for a change, change of pace 【使い方】 ①我想去外面透透氣。 …

中国語で「おじゃま虫」、「疫病神」は何と言う?

303.電燈泡(ピンイン:diàndēngpào) 【意味】(カップルの/デートしてる人たちの)おじゃま虫 【英語】third weel 【解説】「電燈泡」は、電球の意味。 【使い方】 ①他要做電燈泡 …

中国語で「夏バテ」、「熱中症」は何と言う?

276.中暑(ピンイン:zhòngshǔ) 【意味】夏バテ 【英語】summer heat fatigue, suffer from summer heat, 【解説】「中」は破音(字)(ピンイン:p …

中国語で「よそよそしい」、「ど忘れする」は何と言う?

301.見外(ピンイン:jiànwài) 【意味】よそよそしい、水くさい 【英語】be stand-offish, be so distant 【使い方】 ①現在說這些話,就有點見外了。 (和訳:今買 …

中国語で「話をそらす」、「強いて言えば」は何と言う?

299.打太極拳(ピンイン:dǎ tàijíquán) 【意味】話をそらす 【英語】change the subject 【解説】元々は、文字通り「太極拳をする」の意味ですが、うまく交わす動作から、「 …