使いたい中国語表現

中国語の「啤酒肚」、「口福」はどんな意味?

投稿日:06/09/2019 更新日:

270.啤酒肚(ピンイン:píjiǔdù)

【意味】ビール腹

【英語】beer belly, beer gut

【使い方】

①常喝啤酒,真的會有啤酒肚嗎?

(和訳:しょっちゅうビールを飲むと、本当にビール腹になるの?)

②老公的啤酒肚越來越大了。

(和訳:旦那のビール腹はどんどん大きくなってきている。)

③為什麼年紀大的人會有啤酒肚?

(和訳:どうして年齢が上の人はビール腹になるの?)

④那麼在夏季的時候怎樣消除啤酒肚呢?

(和訳:じゃあ、夏にはどうやってビール腹を解消すれば良い?)

⑤啤酒當開水喝,加上懶得運動,養成一顆啤酒肚了。

(和訳:ビールを水のように飲んで、運動をサボってたら、ビール腹になった。)

⑥想甩掉啤酒肚可沒那麼簡單。

(和訳:ビール腹を無くしたいけど、そんなに簡単ではありません。)

 

271.口福(ピンイン:kǒufú)

【意味】ごちそうにありつく運、美味しいものに恵まれる運

【英語】gourmet’s luck, the luck to get something very nice to eat

【使い方】

①你好有口福!

(和訳:いつも美味しいものに恵まれてるよね!)

②這星座的人最愛吃,也是特別有口福的人。

(和訳:この星座の人は食べるのが好きで、特に美味しいものに恵まれています。)

③最近超有口福的!

(和訳:最近、めちゃめちゃ美味しいものに当たるんだよね。)

④能吃到鰻魚飯能吃到鰻魚飯你好有口福喔!

(和訳:うな重を食べれたなんて、運がいいよね!)

⑤我們家的弟弟,真的很沒有口福 ,每次都在美食行程中睡覺去。

(和訳:我が家の弟は、美味しいものに恵まれてなくて、毎回美味しいもの食べるタイミングで寝てしまう。)

⑥其實是很擔心以後沒有口福。

(和訳:実際、以降、美味しいものに恵まれないんじゃないかと心配しています。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「コマのように使う」、「自分らしくする」は何という?

286.做棋子(ピンイン:zuò qízǐ) 【意味】コマになる、コマのように使う 【英語】use others as pawns, use and abuse, take advantage of …

中国語で「烏龍」、「死板」とは?

132.烏龍(ピンイン:wū lóng) 【意味】ヘマ、まぬけ、ドジ 【英語】goof up, screw up, make a blunder 【解説】有名な漫画「こちら葛飾区亀有公園前派出所」の中 …

中国語で「バカなこと考えるな」、「グチグチ言う」は何と言う?

224.休想(ピンイン:xiūxiǎng) 【意味】馬鹿なことを考えるのはやめなさい、〜と思うのは大間違い 【英語】stop dreaming, forget it, don’t imagine th …

中国語の「哈日族」、「草莓族」とは?

中国語でも、どんどん新しい表現が生まれていますので、今日は「○○族」をいくつか整理します。 118.哈日族(ピンイン:hārìzú) 【意味】日本好きな人たち、日本文化に熱狂する人たち 【英語】Jap …

中国語で「割り切る」、「借りがある」は何と言う?

272.割捨(ピンイン:gē shě) 【意味】割り切る 【英語】to be partical, to be pragmatic about〜 【使い方】 ①我們真的完全割捨不下這件事。 (和訳:彼ら …