使いたい中国語表現

中国語で「裸一貫で起業する」、「閑古鳥が鳴く」、「行列ができる」は何と言う?

投稿日:04/04/2019 更新日:

94.白手起家(ピンイン:báishǒu qǐ jiā)

【意味】裸一貫で起業する、ゼロから事業を起こして成功する

【英語】start from scratch,

【解説】「白」には「空っぽの」の、「起家」には「家を繁栄させる」の意味があります。シャープを買収した台湾企業・鴻海の社長・郭台銘も有名な「白手起家」の一人です。

【使い方】

①現在有一群白手起家的年輕人靠自己的雙手變富豪。

(和訳:現在では、裸一貫で起業し、自分の手で富豪になった若者たちもいる。)

②白手起家的成功企業家有誰?

(和訳:ゼロから事業を起こして成功した人で誰かいますか?)

③想要成為富翁,只能靠自己白手起家。

(和訳:大金持ちになりたいなら、自分の力で裸一貫から起業するしかない。)

 

95.門可羅雀(ピンイン:mén kě luó què)

【意味】商売が流行らない様、開店休業、訪れる人がなくひっそりしている様子、閑古鳥が鳴く

【英語】be deserted, business is slow

【使い方】

①自從大地震後,許多旅遊景點都是門可羅雀。

(和訳:大地震の後、観光スポットの多くは閑古鳥が鳴いている。)

②他經營的羊肉爐店門可羅雀,瀕臨倒閉邊緣。

(和訳:彼が経営している火鍋のお店は開店休業状態で、閉店の危機にひんしている。)

③開店沒多久,各店門前從大排長龍到門可羅雀。

(和訳:オープンしてから程なくして、各店舗の前には大行列ができていたのに、今では閑古鳥が鳴いている。)

 

96.大排長龍(ピンイン:dà pái cháng lóng)

【意味】長蛇の列、大行列

【英語】make a long line, long queue

【使い方】

①清晨六點半開始營業,一早就大排長龍。

(和訳:朝6時半に営業開始すると、朝早くから大行列になる。)

②旅客恐怕會在機場大排長龍。

(和訳:旅行客は空港で長蛇の列を成す恐れがある。)

③還沒到店家開門時間就已經大排長龍了。

(和訳:開店前の時間に既に大行列ができていた。)

④由於媒體報導而吸引觀光客大排長龍。

(和訳:メディアの報道もあって、観光客が大行列を作っている。)

 

今日の整理はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「出欠を取る」、「徹夜で勉強する」は何と言う?

159.點名(ピンイン:diǎn míng) 【意味】点呼する、出欠を取る 【英語】call the roll; to take attendance 【解説】「出欠簿」は「點名簿」か「點名冊」です。 …

中国語で「よそよそしい」、「ど忘れする」は何と言う?

301.見外(ピンイン:jiànwài) 【意味】よそよそしい、水くさい 【英語】be stand-offish, be so distant 【使い方】 ①現在說這些話,就有點見外了。 (和訳:今買 …

中国語の「怪獸家長」、「罰站」とは?

153.怪獸家長(ピンイン:guài shòu jiā zhǎng) 【意味】モンスターペアレント 【英語】Helicopter parent 【解説】モンスターペアレントは和製英語で、ヘリコプターペ …

中国語の「口碑」、「爆表」はどんな意味?

207.口碑(ピンイン:kǒubēi) 【意味】口コミ 【英語】word of mouth 【使い方】 ①口碑對於企業來說非常的重要。 (和訳:口コミは企業にとっては非常に重要です。) ②口碑好,但是 …

「怎麼說呢?」ってどういう意味?–中国語の相づちや答え方

43.那個(ピンイン:nèige) 【意味】あの〜、え〜と 【英語】well, 【使い方】 ①你記不記得他的名字?–那個,,那個。 (和訳:彼の名前覚えている?–えっと、え〜と …