使いたい中国語表現

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

投稿日:24/08/2020 更新日:

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng)

【意味】泣ける、感動する、お涙もの

【英語】tearjerker, sob story

【使い方】

①這電影有洋蔥。

(和訳:この映画泣けるよ。)

②她出新歌,內容卻充滿洋蔥。

(和訳:彼女が発表した新曲は、お涙モノの内容です。)

③他成長故事背後有洋蔥。

(和訳:彼が育った背景には、泣けるストーリがあります。)

④狗狗是他的全部,他為了牠刺青,,有洋蔥。

(和訳:わんこは彼の全てだったので、彼はわんこのタトゥーを入れたって。泣けるね。)

⑤那部電影恐怖爆笑又感動,結局有洋蔥。

(和訳:あの映画は、ホラーあり、爆笑あり、感動して最後に泣けた。)

⑥看到新聞,不少網友大表太感動、有洋蔥 。

(和訳:ニュースを見て、かなりのネットユーザーは感動して、涙ぐんだ。)

 

289.笑料(ピンイン:xiàoliào)

【意味】笑いの種、ネタ

【英語】joke material

【使い方】

①這給我提供了新的笑料。

(和訳:これで新しいネタができたわ。)

②她飯後閒談時也笑料百出。

(和訳:彼女は食後の歓談の際も、ネタ全開でした。)

③她還會拿自己當笑料,逗人開心。

(和訳:彼女は自分をネタにしてみんなを笑わせます。)

④他不會拿你當笑料。

(和訳:彼はあなたをネタにすることはないですよ。)

⑤一堆不好笑的笑料。

(和訳:面白くもないネタばかり。)

⑥他是將自身所經驗的當作脫口秀笑料的搞笑藝人。

(和訳:彼は自分が経験したことをトークショーのネタにしているお笑い芸人です。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「毛手毛腳」、「有頭有臉」はどんな意味?

245.毛手毛腳(ピンイン:máo shǒu máo jiǎo) 【意味】①不注意な、注意深くない、②セクハラする 【英語】①careless、②handy 【使い方】 ①生活中有些人做事總是粗心大意 …

「巣ごもり消費」、「ビデオ会議」は中国語で何という?

246.宅經濟/宅商機(ピンイン:zhái jīngjì/zhái shāngjī) 【意味】巣ごもり消費/巣篭もり消費のビジネスチャンス 【英語】stay at home economics 【解説 …

中国語で「カンニングする」、「カンニングペーパー」は何と言う?

157.作弊(ピンイン:zuòbì) 【意味】カンニングする、インチキをする、ズルをする 【英語】cheat on an exam 【解説】会計を不正操作する等の場合にも、使われます。 【使い方】 ① …

中国語で「文句を言う」、「ムッとする」は何と言う?

222.抱怨(ピンイン:bàoyuàn) 【意味】不満を言う、文句を言う、愚痴る 【英語】complain, murmur 【解説】「怨」を「抱く」で、文句を言うです。 【使い方】 ①不要再跟我抱怨了 …

又來了、 再怎麼說とは?

25.又來了(ピンイン:yòu lái le) 【意味】また来た、また同じこと、またかよ 【英語】not again 【解説】文字通り「まただね」というだけじゃなく、会話によっては、望ましくないことが …