288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng)
【意味】泣ける、感動する、お涙もの
【英語】tearjerker, sob story
【使い方】
①這電影有洋蔥。
(和訳:この映画泣けるよ。)
②她出新歌,內容卻充滿洋蔥。
(和訳:彼女が発表した新曲は、お涙モノの内容です。)
③他成長故事背後有洋蔥。
(和訳:彼が育った背景には、泣けるストーリがあります。)
④狗狗是他的全部,他為了牠刺青,,有洋蔥。
(和訳:わんこは彼の全てだったので、彼はわんこのタトゥーを入れたって。泣けるね。)
⑤那部電影恐怖爆笑又感動,結局有洋蔥。
(和訳:あの映画は、ホラーあり、爆笑あり、感動して最後に泣けた。)
⑥看到新聞,不少網友大表太感動、有洋蔥 。
(和訳:ニュースを見て、かなりのネットユーザーは感動して、涙ぐんだ。)
289.笑料(ピンイン:xiàoliào)
【意味】笑いの種、ネタ
【英語】joke material
【使い方】
①這給我提供了新的笑料。
(和訳:これで新しいネタができたわ。)
②她飯後閒談時也笑料百出。
(和訳:彼女は食後の歓談の際も、ネタ全開でした。)
③她還會拿自己當笑料,逗人開心。
(和訳:彼女は自分をネタにしてみんなを笑わせます。)
④他不會拿你當笑料。
(和訳:彼はあなたをネタにすることはないですよ。)
⑤一堆不好笑的笑料。
(和訳:面白くもないネタばかり。)
⑥他是將自身所經驗的當作脫口秀笑料的搞笑藝人。
(和訳:彼は自分が経験したことをトークショーのネタにしているお笑い芸人です。)
今日はここまで!