台湾の恋愛〜結婚事情

台湾の恋愛事情と恋愛に関する中国語 3

投稿日:

台湾人の恋愛事情についても少し書いてきましたが、今日はさらに台湾人カップルの付き合い方について少し深掘りします。

日本とは違って、台湾では告白してからしてから付き合うというよりも、2人で出かける回数を重ねていき、結果、気がついたら「僕たち付き合っているよね?」という既成事実化後にスタートするパターンが多い印象です。ただ、付き合っている事実を相互に確認するまでは、絶対に割り勘、付き合い始めたら、男性がごちそうする機会が増え、そのへんが目に見えるラインとなります。

そして、一旦付き合い始めると、家族も含め周囲にどんどん紹介していき、友達の友達は友達ということで、グループデートが圧倒的に増えます。家族へ紹介するタイミングも結構早く、特に彼女が彼氏側の家族のイベントに参加したり、お正月に挨拶に行ったりします。逆に、そのような機会がないなら、将来の発展は望みが薄いということになります。

日本の場合、グループで遊んでいるうちにカップルとなり、カップルとなったら二人でのデートが増えるかと思いますが、そう考えてみると、台湾は逆ですね。

関連単語の整理は以下の通り!

約會(ピンイン:yuēhuì)

【意味】デートする

【英語】go on a date

【使い方】

①我想跟你約會。

(和訳:あなたとデートしたい。)

②七夕你會跟誰約會?

(和訳:七夕には誰とデートするの?)

 

(ピンイン:xiǎng)

【意味】恋しく思う、会いたい

【英語】miss

【使い方】

①我很想你。

(和訳:会いたい。恋しい。)

②有沒有在想我?

(和訳:私と会いたいと思ってる?)

 

情侶(ピンイン:qínglǚ)

【意味】カップル

【英語】a couple

【使い方】

①一對20歲的大學生情侶。

(和訳:20歳の大学生カップル)

②情侶裝

(和訳:ペアルック)

 

今日はここまで!





-台湾の恋愛〜結婚事情
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

台湾の結婚事情と結婚に関する中国語 5

今日は台湾の嫁姑関係を少し。 いわゆる“家族関係”を観察してみると、個人的には、台湾の家族関係は日本より親密だと感じます。子供が大学生や社会人になっても一緒に家族でお出かけしたり、季節の行事にはみなで …

台湾の恋愛事情と恋愛に関する中国語 5

今日は恋愛関係の単語を整理します。 好感(ピンイン:hǎo gǎn) 【意味】好意を持つ、良い感情を抱く 【英語】good impression 【使い方】 ①聽說某個男同事對你有好感。 (和訳:ある …

中国語の「狐狸精」、「偷吃」、「嘴巴甜」とは?

108.狐狸精(ピンイン: húlíjīng) 【意味】男をたぶらかす女、 【英語】a seductive woman, a foxy lady 【解説】「狐狸精」自体は、中国や日本に伝わっている狐の …

台湾の結婚事情と結婚に関する中国語 1

さて、数回に渡って恋愛事情について書いてきましたが、今日は一歩進んで台湾の結婚事情を少し。 台湾では女性の社会進出が進んでおり、また共働きが一般的であることから、結婚よりも仕事やキャリアに重きを置く女 …

台湾の結婚事情と結婚に関する中国語 2

さて、今日は台湾の結婚式にまつわるお話を少し。 台湾では、いわゆる結婚披露宴は2回行われます。一回目は新婦側の友人知人を招いて行われる訂婚(婚約式)、二回目は新郎側の友人知人を招いて行う婚禮(結婚式) …