使いたい中国語表現

中国語で「運試し」、「くすぐる」は何と言う?

投稿日:24/06/2020 更新日:

274.碰運氣(ピンイン:pèng yùn qì)

【意味】運試し、運を試す

【英語】try one’s luck

【解説】動詞を2つ重ねて「碰碰運氣」とも言います。

【使い方】

①碰運氣吧!

(和訳:運試ししよ!)

②可能有許多人都來碰碰運氣申請。

(和訳:多くの人が運試しに申請しに来ているんでしょう。)

③準備此考試有點碰運氣的感覺..

(和訳:今回の試験準備は、少し運試しのような感じがしています。)

④面試,不要抱著碰運氣的心態來就可以了。

(和訳:面接には、運試しのような気持ちで来なければいいです。)

⑤搞不好碰運氣真的會在那。

(和訳:運試ししたら、ひょっとすると本当にそこにあるかも。)

⑥有時買水果真的碰運氣。

(和訳:果物を買うのは時々運試しのようなもんですね。)

 

275.搔癢(ピンイン:sāo yǎng)

【意味】くすぐる、こちょこちょする、痒い

【英語】tickle,

【使い方】

①為什麼被搔癢會笑呢?

(和訳:どうしてくすぐられると笑うんだろう?)

②被搔癢,笑到呼吸困難!

(和訳:くすぐられて、笑いすぎて息が苦しい!)

③坊間流傳「不可搔癢嬰兒的腳底,不然孩子長大會怕過橋」。

(和訳:巷では「赤ちゃんの足の裏をくすぐってはいけない。さもなければ、成長した時、橋を渡るのを怖がる」という言い伝えがあります。)

④皮膚搔癢都是皮膚病嗎?

(和訳:皮膚がかゆいのは全て皮膚病でしょうか?)

⑤發生炎症時,會感覺搔癢。

(和訳:炎症が起きると、かゆみを感じます。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「包袱」、「破功」はどんな意味?

224.包袱(ピンイン:bāofu) 【意味】 重荷、お荷物、プレッシャー、足かせ 【英語】burden, deadweight, load, 【使い方】 ①差不多所有人都有他們的包袱。 (和訳:ほぼ …

感激不盡、 拍馬屁とは?

7.感激不盡(ピンイン:gǎn jī bù jìn) 【意味】感謝がつきない、感謝してもしきれない 【英語】can’t thank sb enough 【解説】文字通り感謝(感激)がつきな …

中国語の「後果」、「下場」はどんな意味?

248.後果(ピンイン:hòuguǒ ) 【意味】悪い結果、悪い結末 【英語】a consequence, an aftermath, an outcome 【解説】中国語では、「結果」、「成果」、「 …

中国語で「言い当てる」、「予想が当たる」は何と言う?

297.說中(ピンイン:shuōzhòng) 【意味】言い当てる、図星 【英語】hit the nail, make a good shot at, 【解説】「中」は異読音で、動詞の場合は第4声になり …

中国語の「煎熬」、「黑馬」はどんな意味?

280.煎熬(ピンイン:jiān’áo) 【意味】苦しむ、さいなむ 【英語】 suffering, torture, torment 【解説】薬などを「煮出す、煎じる」も「煎熬」です。 【 …