台湾の恋愛〜結婚事情

台湾の恋愛事情と恋愛に関する中国語 3

投稿日:

台湾人の恋愛事情についても少し書いてきましたが、今日はさらに台湾人カップルの付き合い方について少し深掘りします。

日本とは違って、台湾では告白してからしてから付き合うというよりも、2人で出かける回数を重ねていき、結果、気がついたら「僕たち付き合っているよね?」という既成事実化後にスタートするパターンが多い印象です。ただ、付き合っている事実を相互に確認するまでは、絶対に割り勘、付き合い始めたら、男性がごちそうする機会が増え、そのへんが目に見えるラインとなります。

そして、一旦付き合い始めると、家族も含め周囲にどんどん紹介していき、友達の友達は友達ということで、グループデートが圧倒的に増えます。家族へ紹介するタイミングも結構早く、特に彼女が彼氏側の家族のイベントに参加したり、お正月に挨拶に行ったりします。逆に、そのような機会がないなら、将来の発展は望みが薄いということになります。

日本の場合、グループで遊んでいるうちにカップルとなり、カップルとなったら二人でのデートが増えるかと思いますが、そう考えてみると、台湾は逆ですね。

関連単語の整理は以下の通り!

約會(ピンイン:yuēhuì)

【意味】デートする

【英語】go on a date

【使い方】

①我想跟你約會。

(和訳:あなたとデートしたい。)

②七夕你會跟誰約會?

(和訳:七夕には誰とデートするの?)

 

(ピンイン:xiǎng)

【意味】恋しく思う、会いたい

【英語】miss

【使い方】

①我很想你。

(和訳:会いたい。恋しい。)

②有沒有在想我?

(和訳:私と会いたいと思ってる?)

 

情侶(ピンイン:qínglǚ)

【意味】カップル

【英語】a couple

【使い方】

①一對20歲的大學生情侶。

(和訳:20歳の大学生カップル)

②情侶裝

(和訳:ペアルック)

 

今日はここまで!





-台湾の恋愛〜結婚事情
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「狐狸精」、「偷吃」、「嘴巴甜」とは?

108.狐狸精(ピンイン: húlíjīng) 【意味】男をたぶらかす女、 【英語】a seductive woman, a foxy lady 【解説】「狐狸精」自体は、中国や日本に伝わっている狐の …

台湾の恋愛事情と恋愛に関する中国語 2

今日も引き続き恋愛に関する基本単語とフレーズを整理します! 搞曖昧(ピンイン:gǎo àimèi) 【意味】男女間の曖昧な関係、友達以上恋人未満の関係 【英語】more than a friend b …

台湾の結婚事情と結婚に関する中国語 3

さて、今日は台湾の結婚事情に関する雑談を。 先に書いたとおり、台湾では晩婚化が進んでいるのに加えて、中小企業含めた自営業者が多いことから、お金持ちな独身貴族がたくさんいます。大体、家族経営・同族経営の …

台湾の結婚事情と結婚に関する中国語 2

さて、今日は台湾の結婚式にまつわるお話を少し。 台湾では、いわゆる結婚披露宴は2回行われます。一回目は新婦側の友人知人を招いて行われる訂婚(婚約式)、二回目は新郎側の友人知人を招いて行う婚禮(結婚式) …

台湾の結婚事情と結婚に関する中国語 4

今日は、台湾の恋愛&結婚事情にまつわるお話を少し。 台湾では、中小企業が多く、またこうした中小企業は家族経営や同族経営がメインとなっているため、実は相当な大金持ちという人が結構います。(台湾のビジネス …