使いたい中国語表現

中国語の「閒話」、「放話」はどんな意味?

投稿日:13/08/2019 更新日:

254.閒話(ピンイン:xiánhuà)

【意味】とりとめのない話、無駄話、世間話、ゴシップ

【英語】chat, chitchat, gossip

【使い方】

①她們愛講些無聊的閒話。

(和訳:彼女たちはこういうどうでも好い世間話が好きだ。)

②好了好了,閒話少說 。

(和訳:もういいって。ゴシップはあまり言わないほうがいいよ。)

③你可能無法阻止別人說你的閒話。

(和訳:他の人があなたのうわさ話をするのを止められないかもしれない。)

④被認識的鄰居看到,到處說我閒話。

(和訳:知ってる近所の人に見られたら、あちこちで噂にされてしまう。)

⑤ 之前就有聽所上學長姊說老師閒話很多

(和訳:前に先輩たちが先生の世間話をたくさんしてるのを聞いたことがある。)

⑥有的閒話是很無聊的。

(和訳:ゴシップにもつまらないものもある。)

⑦任何一個人都會被人說閒話。

(和訳:どんな人だって誰かの世間話のネタになっているもの。)

 

255.放話(ピンイン:fànghuà)

【意味】言いふらす

【英語】to spread news or rumors, to leak certain information intentionally

【使い方】

①請把放話的人名字公布出來!

(和訳:言いふらした人の名前を公表して下さい!)

②誰講過這種話?這都是有人故意放話 !

(和訳:誰がそんなこと言ったって?全部誰かが故意に言いふらしてるんでしょ!)

③有人到處放話說我勾引她老公,根本沒這回事。

(和訳:誰かが私が彼女の旦那を誘惑したと言いふらしてるけど、全くそんなことはない。)

④她氣到當場放話 「你這樣我無法跟你走一輩子」。

(和訳:彼女は怒ってその場で、「あなたがこんなんだったら、一生着いていくなんて無理」と言い放った。)

⑤我前男友放話傷害我,我該怎麼辦。

(和訳:元彼が私が傷つくことを言いふらしてるんだけど、どうすれば良い?)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「狐狸精」、「偷吃」、「嘴巴甜」とは?

108.狐狸精(ピンイン: húlíjīng) 【意味】男をたぶらかす女、 【英語】a seductive woman, a foxy lady 【解説】「狐狸精」自体は、中国や日本に伝わっている狐の …

中国語の「兩頭燒」、「瓜葛」はどんな意味?

222.兩頭燒(ピンイン: liǎng tóu shāo) 【意味】めちゃくちゃ忙しい、無理をする 【英語】to overstretch oneself 【説明】台湾の諺 【使い方】 ①蠟燭兩頭燒! …

中国語の「上有政策,下有對策」、「龜速」はどんな意味?

254.上有政策,下有對策(ピンイン:shàng yǒu zhèngcè, xià yǒu duìcè) 【意味】上に政策あれば、下に対策あり 【英語】the higher authorities h …

中国語の「狗」はどんな意味2 ?–「ろくでなし」、「見下す」

今日も引き続き「狗」に関連する表現を整理します。   86.狗東西(ピンイン:gǒu dōngxi) 【意味】人でなし、ろくでなし 【英語】 son of a bitch, brute 【使 …

中国語で「落ちこぼれる」、「飛び級」は何と言う?

165.落後(ピンイン:luò hòu) 【意味】落ちこぼれる 【英語】bottom of his/her class , falling behind everyone else 【解説】勉学におい …