使いたい中国語表現

中国語の「配合」、「委屈」はどんな意味?

投稿日:10/08/2019 更新日:

252.配合(ピンイン:pèihé)

【意味】協調する、連携する、タイアップする、人に合わせる

【英語】to harmony with, to tie in, to match up, to co-operate

【使い方】

①麻煩請配合一下!

(和訳:すみませんが、ご協力下さい!)

②這家公司還值得配合嗎?

(和訳:この会社は連携する価値がありますか?)

③找過語言交換,但是時間不好配合。

(和訳:言語交換を探したけど、時間的に合わない。)

④他的配合度很高。

(和訳:彼の協調性は非常に高い)

⑤我配合你的時間。

(和訳:あなたの時間に合わせます。)

⑥是你該配合我?還是我該配合你?

(和訳:あなたが私に合わせるべきか?私があなたに合わせるべきか?)

⑦阿嬤的配合度很低,不願意好好配合指示進行治療。

(和訳:おばあちゃんは協調性が低く、指示された治療に合わせようとはしない。)

 

253.委屈(ピンイン:wěiqu)

【意味】悔しい、残念である、つらい

【英語】hurt and wronged, feel wronged,

【使い方】

①我好委屈喔!

(和訳:私、悔しいよ!)

②我能體會他的委屈。

(和訳:あなたの悔しさが分かります。)

③我覺得我有點委屈。

(和訳:ちょっと残念だと思います。)

④她感到很委屈,覺得自己不受尊重。

(和訳:彼女は悔しくて、自分が尊重されていないと感じた。)

⑤我的工作處於低潮期,內心隱藏著不少委屈。

(和訳:私の仕事がうまく言ってなかった時、心のうちはかなり悔しい思いをしていた。)

⑥您真的是受委屈了。

(和訳:あなたは本当にお気の毒です。)

⑦我跟你說讓我委屈的一件事。

(和訳:とても悔しかったことを一つ話します。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で、「新人」、「古株」、「サボる」は何と言う?

97.菜鳥(ピンイン:cài niǎo ) 【意味】新人、新入り、新米、初心者 【英語】beginner, rookie 【解説】ここ十年ぐらいで使われるようになった比較的新しい表現です。「菜」は「役 …

大嘴巴、 吹牛皮、 包打聽とは?

今日はおしゃべりに関する表現を集めました。   17.大嘴巴(ピンイン:dàzuǐbā) 【意味】おしゃべりな、大口をたたく人 【英語】big mouth 【解説】文字通り読めば口が大きいで …

中国語で「バカなこと考えるな」、「グチグチ言う」は何と言う?

224.休想(ピンイン:xiūxiǎng) 【意味】馬鹿なことを考えるのはやめなさい、〜と思うのは大間違い 【英語】stop dreaming, forget it, don’t imagine th …

台湾旅行–高雄で遊ぶ1

リピーターの方にお薦めなのは、高雄国際空港の利用です。台湾第二の都市である南部の高雄市には国際空港があり、成田・関西・那覇・福岡・北海道・熊本(2019年5月現在)へ直行便が飛んでいます。高速鉄道がで …

中国&台湾のゴールデンウイーク

日本は、長い長いゴールデンウイークに突入していますが、中国&台湾にも年に数回の長期休暇があります。 一回目は旧正月から始まる休暇、二回目は国慶節(10月1日)から始まる休暇で、いずれも公休日、振替休日 …