使いたい中国語表現

中国語で「食いしん坊」は何と言う?

投稿日:03/09/2019 更新日:

268.貪嘴(ピンイン:tānzuǐ)

【意味】食いしん坊

【英語】foodie, glutton, greedy eater

【解説】「貪嘴」と同じ意味で「貪吃」もよく使われます。

【使い方】

①貪嘴的我在晚餐前買了一片炸雞。

(和訳:食いしん坊な私は夕食の前に、フライドチキンを買いました。)

②我貪嘴中西通吃。

(和訳:私は食いしん坊なので、中華も洋食も何でも食べます。)

③小乳牛們也是很貪嘴的,不管是牧草還是鮮奶都吃。

(和訳:孔子もとても食いしん坊で、牧草でもミルクでも何でも食べます。)

④我家的狗,有時還會輕輕咬我,很貪嘴,有吃的就會過來。

(和訳:うちのワンコは、時々甘噛するし、食いしん坊なので食べ物があるとすぐ寄ってきます。)

⑤本來想多吃幾家,不過年紀和體重都已不容我再貪嘴。

(和訳:本当は何軒かのを食べたいけど、年齢と体重のせいで、もう食いしん坊のままに食べられません。)

 

269.嘴馋(ピンイン:zuǐchán)

【意味】口が卑しい、食いしん坊な、口さみしい

【英語】gourmand,

【使い方】

①如果想減肥,嘴饞了怎麼辦?

(和訳:ダイエットしたいのに、口寂しい時はどうすればよいですか?)

②晚上嘴饞時好想吃宵夜。

(和訳:夜に口寂しくなると、夜食が食べたくなる。)

③最近上班很容易嘴饞所以我都會帶零食在身上以備。

(和訳:最近、勤務中によく口寂しくなるので、いつもおやつを持っています。)

④他們不是餓,只是覺得嘴饞、無聊需吃點東西打發時間。

(和訳:彼らはお腹が空いているのではなくて、ただ口が卑しくて、することもないから食べて時間をつぶしているだけです。)

⑤嘴饞想吃零食,但又怕看到體重計上直直上升的數字。

(和訳:食いしん坊だからスナック食べたいけど、どんどん上がっていく体重計の数字を見るのは怖いです。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「ハードルが高い」、「ゾットする」は何と言う?

264.門檻(ピンイン:ménkǎn) 【意味】敷居、ハードル 【英語】threshold, 【使い方】 ①入行門檻高不高? (和訳:業界に入るハードルは高いですか?) ②哪些工作有不錯的收入而門檻不 …

幫倒忙、 生不如死とは?

13.幫倒忙(ピンイン:bāng dào máng) 【意味】役立つどころか、状況がより悪くなること、ありがた迷惑 【英語】to be more of a hindrance than a help …

中国語で「話をそらす」、「強いて言えば」は何と言う?

299.打太極拳(ピンイン:dǎ tàijíquán) 【意味】話をそらす 【英語】change the subject 【解説】元々は、文字通り「太極拳をする」の意味ですが、うまく交わす動作から、「 …

中国語の「狐狸精」、「偷吃」、「嘴巴甜」とは?

108.狐狸精(ピンイン: húlíjīng) 【意味】男をたぶらかす女、 【英語】a seductive woman, a foxy lady 【解説】「狐狸精」自体は、中国や日本に伝わっている狐の …

中国語の「配合」、「委屈」はどんな意味?

252.配合(ピンイン:pèihé) 【意味】協調する、連携する、タイアップする、人に合わせる 【英語】to harmony with, to tie in, to match up, to co-o …