• About デビちゃん
  • 使いたい中国語表現
  • 台湾の季節イベント&関連中国語
    • 台湾のビジネス〜お金持ち事情
    • 台湾の恋愛〜結婚事情
    • 台湾旅行
    • 台湾の食文化
  • デビちゃんが行く!
    • デビちゃん流外国語学習のヒント
  • お問い合わせ

デビちゃんのメモ帳

楽しい中国語ワールド&よもやま話

  • About デビちゃん
  • 使いたい中国語表現
  • 台湾の季節イベント&関連中国語
    • 台湾のビジネス〜お金持ち事情
    • 台湾の恋愛〜結婚事情
    • 台湾旅行
    • 台湾の食文化
  • デビちゃんが行く!
    • デビちゃん流外国語学習のヒント
  • お問い合わせ
  1. HOME >
  2. 造謠

「 造謠 」 一覧

中国語で「造謠」、「胡鬧」はどんな意味?

2019/09/19   -使いたい中国語表現
 デマ, 中国語, 噂, 意味, 胡鬧, 造謠

278.造謠(ピンイン:zàoyáo) 【意味】でっち上げる、デマを飛ばす 【英語】make up a story, trump up, 【使い方】 ①又是造謠? (和訳:またデマなの?) ②警政署證 …

 

デビちゃんのメモ帳サイト内検索

2020/11/10

アメリカの大統領選挙関連の中国語

2020/11/04

中国語で「金のなる木」、「お金に目がくらむ」は何と言う?

2020/10/26

中国語の「事在人為」、「因少失大」はどんな意味?

no image

2020/10/18

中国語の「炒冷飯」、「閉門羹」はどんな意味?

2020/10/13

百口莫辯   一人語りの秋の夜

アーカイブ

  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年7月
  • 2020年6月
  • 2020年5月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年11月
  • 2019年10月
  • 2019年9月
  • 2019年8月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2019年4月
  • 2019年3月
  • 2019年2月

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

RSS デビちゃんのメモ帳

  • アメリカの大統領選挙関連の中国語
  • 中国語で「金のなる木」、「お金に目がくらむ」は何と言う?
  • 中国語の「事在人為」、「因少失大」はどんな意味?
  • 中国語の「炒冷飯」、「閉門羹」はどんな意味?
  • 百口莫辯   一人語りの秋の夜
  • 中国語で「ギャップ萌え」、「ガッツがある」は何と言う?
  • 中国語で「息抜き」、「恥を晒す」は何と言う?
  • 中国語で「おじゃま虫」、「疫病神」は何と言う?
  • 中国語で「よそよそしい」、「ど忘れする」は何と言う?
  • 中国語で「話をそらす」、「強いて言えば」は何と言う?
  • プライバシーポリシー

デビちゃんのメモ帳

楽しい中国語ワールド&よもやま話

Copyright© デビちゃんのメモ帳 , 2023 All Rights Reserved.